楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑②遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪(zān)螺髻(jì)③。落日樓頭,斷鴻④聲里,江南游子。把吳鉤⑤看了(liǎo),欄桿拍遍,無人會,登臨意。 休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹⑥歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣⑦。可惜流年⑧,憂愁風(fēng)雨⑨,樹猶如此⑩!倩何人喚取,紅巾翠袖,?(wèn)英雄淚?
注釋
(1)建康:今江蘇南京。
(2)遙岑(cén):遠(yuǎn)山。
(3)玉簪螺髻(jì):玉簪,碧玉簪。螺髻螺旋盤結(jié)的發(fā)髻。皆形容遠(yuǎn)山秀美。
(4)斷鴻:失群的孤雁。
(5)吳鉤:本指一種彎形的劍,相傳吳王命國中做金鉤,有人殺掉自己兩子,以血涂鉤,鑄成雙鉤獻(xiàn)給吳王。后代指利劍。此處用唐李賀《南園》詩意:“男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山十五州!卑抵甘諒(fù)北方失地之意。
(6)季鷹:據(jù)《晉書?張翰傳》載,張翰(字季鷹)在洛陽做官,見秋風(fēng)起,因想到家鄉(xiāng)吳中的鱸魚等美味,遂棄官而歸。
(7)求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣:據(jù)《三國志?魏書?陳登傳》載,許汜(sì)曾向劉備抱怨陳登看不起他,“久不相與語,自上大床臥,使客臥下床”。劉備批評許汜在國家危難之際只知置地買房,“如小人(劉備自稱)欲臥百尺樓上,臥君于地,何但上下床之間邪”。求田問舍,置地買房。劉郎,劉備。才氣,胸懷、氣魄。
(8)流年:流逝的時光。
(9)憂愁風(fēng)雨:化用蘇軾《滿庭芳》詞義,原句為“百年里,渾教是醉,三萬六千場。思量,能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨”。風(fēng)雨:比喻飄搖的國勢。
(10)樹猶如此:據(jù)《世說新說?言語》載,桓溫北伐經(jīng)金城,見從前所植柳樹已長得十分粗大,慨然嘆道:“木猶如此,人何以堪!”
(11)倩:請托。
(12)紅巾翠袖:女子裝飾,代指女子。
(13)?(wèn):擦拭。
譯文
遼闊的南國秋空千里冷落凄涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠(yuǎn)處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,還有那群山像女人頭上的玉簪和螺髻。西下的太陽斜照著這樓頭,在長空遠(yuǎn)飛離群孤雁的悲鳴聲里,還有我這流落江南的思鄉(xiāng)游子。我看著這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會我現(xiàn)在登樓的心意。別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味,西風(fēng)吹遍了,不知張季鷹已經(jīng)回來了沒?像只為自己購置田地房產(chǎn)的許汜,應(yīng)怕慚愧去見才氣雙全的劉備?上r光如流水一般過去,我真擔(dān)心著風(fēng)雨飄蕩中的國家,真像桓溫所說樹也已經(jīng)長得這么大了!叫誰去請那些披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/songci/297919.html
相關(guān)閱讀:訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
生查子·元夕
搗練子令?深院靜 賞析
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點評_張炎的詩詞
蝶戀花·花褪殘紅青杏小