編者按:小編為大家收集了“句子語病分析——語序不當”,供大家參考,希望對大家有所幫助!
語序不當簡而言之就是語句的順序不妥當。有的句子因為句法錯誤使句子成分的位置和順序發(fā)生混亂,有的句子因為句子成分的位置不太符合人們的日常語言習(xí)慣而顯得語序不當,還有的是因為不符合普通邏輯。下面請看具體例句。
學(xué)院多次召開教師會議,明確提出架起以教師為中心,政工干部和學(xué)生干部為兩頭的橋,由教師及時反映第一手掌握的情況。(《北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報》1990年11月5日)
該句有兩處語序不當。首先,“架起”的是“政工干部和學(xué)生干部”之間的橋,應(yīng)把“架起”移到“政工干部和學(xué)生干部”的前面;其次,“第一手”是“情況”的定語,而并非“掌握”的狀語,它是直接修飾“情況”的,所以應(yīng)挪到“情況”前面。
如唐代詩人鄭谷,曾因《鷓鴣》一詩寫得不同凡響,后被人贊譽為鄭鷓鴣;又如詩人崔鈺話也因賦鴛鴦詩而別具一格,獲有崔鴛鴦的美稱。(《北京晚報》1982年1月8日)
本句的錯誤很隱蔽。連詞“而”所處的位置看似無錯,實則不當。“別具一格”是獲有美稱的原因,“而”字用來表明結(jié)果,并不是說“因賦鴛鴦詩而別具一格”,所以“而”字應(yīng)放在“獲有”的前面。這個句子很長,同學(xué)們要仔細辨別這一類的句子。
以上兩例是不合句法,下面講的是不合語言習(xí)慣。
可以預(yù)見,他們當中一定會有許多人將來會成為電視臺出色的工作人員。(《環(huán)球》1987年第10期)
按照語序的一般習(xí)慣,表示時間的狀語應(yīng)放在最前面。另外,句中兩個“會”字重復(fù),應(yīng)刪去一個。全句改為:可以預(yù)見,他們當中有許多人將來一定會成為電視臺出色的工作人員。
他們還冠以這種渡河方式一個很浪漫的名字—一踩鋼絲。(《當代》1990年第5期《古老的謀殺》)
“這種渡河方式”是動作涉及的對象,應(yīng)在它的前面加一個介詞“給”,并提到“冠以”的前面。全句改為:他們還給這種渡河方式冠以一個很浪漫的名字—一踩鋼絲。這樣,全句語序正確,句意通暢。
如果真的菩薩能保佑我們,還要我們努力學(xué)習(xí)干什么。(《青年報》1991年2月11日)
這是犯了不合邏輯的語序不當毛病。有“真的”菩薩和“假的”菩薩嗎?很明顯,“真的”不是修飾“菩薩”的,而是修飾“能”,應(yīng)把它移到“能”的前面。否則就不符合客觀情況了。
9歲的女兒郭xx,嬌嫩的皮膚上不僅有一塊塊青紫的血腫,胳膊、大腿及后背處還有結(jié)著癡淌著膿的燙傷面。(《北京青年報》1991年1月8日)
這是一個遞進關(guān)系的復(fù)句,兩個分句都各自有主語,因而關(guān)聯(lián)詞“不僅”的位五不當。只要把“不僅”移到“嬌嫩的皮膚上”之前,就可以明確表達句子的本意了。
以上就是為大家提供的“句子語病分析——語序不當”希望能對考生產(chǎn)生幫助,更多資料請咨詢中考頻道。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/208544.html
相關(guān)閱讀:語文寫作素材運用:人工智能 警惕還是受捧?