①
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
②
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。
③
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。
④
少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
⑤
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。
19
.這篇古文節(jié)選自《
》中的《狼三則》,作者
,
代著名文學(xué)家,世稱
(4
分
)
20.
解釋下了句子中加點(diǎn)詞的意思。
(4
分
)
(
1
)擔(dān)中肉盡,止
有剩骨
止:
(
2
)顧
野有麥場
顧:
(
3
)其一犬
坐于前
犬:
(
4
)一狼洞
其中
洞:
21
、翻譯下列句子。(
4
分)
(
1
)
乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
(
2
)
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?
止增笑耳。
22
、這篇課文給你哪些啟示?
(3
分
)
答案:
19
、
《聊齋志異》
蒲松齡
清
聊齋先生
20
、
(
1
)通“止”,只有,僅僅
(
2
)回頭看,這里指往旁邊看。
(
3
)像狗一樣
(
4
)打洞
21.(1)
才知道前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵方。(2)
狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都死了,禽獸的花招能有多少呢?只是增添笑料罷了。
22
、對(duì)待像狼一樣的惡勢力,決不能妥協(xié)退讓,只有敢于斗爭,善于斗爭,才能取得勝利。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/336712.html
相關(guān)閱讀: