一、原文:
貞觀①初,太宗謂侍臣曰:“為君之道,必須先存②百姓。若損百姓以奉其身,猶割股以啖腹,腹飽而身斃。再者,不敢縱逸。朕每思傷其身者不在外物,皆由嗜欲以成其禍。若耽③嗜滋味,玩悅聲色,所欲既多,所損亦大,既妨政事,又?jǐn)_生民!必懹^六年,太宗謂侍臣曰:“古之昏君,其耳目皆為敝,不知時(shí)政得失,亦不見(jiàn)過(guò),以是滅亡。朕既在九重④,不能盡見(jiàn)天下事,故布之卿等,以為朕之耳目。莫以天下無(wú)事,四海安寧,便不存意⑤。
??節(jié)選自《貞觀政要》,有改動(dòng)
【注釋】①貞觀:唐太宗李世民年號(hào)。②存:撫恤。③耽:沉溺。④九重:深宮之內(nèi)。⑤存意:用心操勞國(guó)事。
二、翻譯:
貞觀初年,唐太宗對(duì)侍臣們說(shuō):“做國(guó)君所應(yīng)當(dāng)遵循的原則,必須首先關(guān)心百姓。如果用損害百姓的辦法來(lái)滿足自身的享樂(lè),那就像從自己腿上割肉來(lái)充饑一樣,肚子填飽了,人也就死了。再說(shuō),我從不敢放縱自己的欲求。使人身體受到損害的原因不在別的,都是由于自己貪欲才釀成的災(zāi)禍。如果一味沉溺于吃喝,沉湎于聲色,那么這些欲望越多,所受到的損害也就越大,這樣既妨害國(guó)家大事,又?jǐn)_亂百姓。”貞觀六年,唐太宗對(duì)侍臣們說(shuō):“古代的昏君,他們的耳目都受到蒙蔽,弄不清哪些政策是成功的,哪些政策的失敗的,帝王不知道自己有哪些過(guò)錯(cuò),于是漸漸導(dǎo)致國(guó)滅身亡。我既然住在深宮之內(nèi),不可能完全知道天下所有的事情,所以希望你們諸位起到我的耳目的作用。不要以為國(guó)家太平,邊疆安寧,就不用心操勞國(guó)事了!
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/yuedu/xiandaiwen/1334408.html
相關(guān)閱讀:微博出現(xiàn)于2006,自進(jìn)入大眾視野以來(lái),迅速傳播閱讀答案
鳥語(yǔ) 閱讀附答案
憶江南 方令孺閱讀附答案
帶著鑰匙去流浪 閱讀附答案
昔司馬氏有廉臣焉,曰吳君隱之???閱讀附答案