古朗月行(節(jié)選)
李白
小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。
[注釋]
瑤臺(tái):假說中神仙居住的地方。
[今譯]
小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把明月叫作白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空云彩中間。
[解說]
《古朗月行》是樂府古題,這里只節(jié)選了詩的前四句。詩人用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說,表現(xiàn)出兒童時(shí)期對(duì)月亮的幼稚而美好的認(rèn)識(shí)。詩人以“白玉盤”和“瑤臺(tái)鏡”作比,不僅描繪出月亮的形狀,更寫出了月光的皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感嘆的稚氣。第二句的“呼”字和第三句的“疑”字,把兒童的天真生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。這四句詩,恰似一首完美的絕句,語言質(zhì)樸,比喻有趣,十分耐人回味。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/xiaoxue/806129.html
相關(guān)閱讀:韓?《寒食》-小學(xué)生必背古詩詞鑒賞
李白的詩《古朗月行》鑒賞
小學(xué)升初中語文古詩文名句及作者出處400句(一)
“黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺螄店,予買田其間”閱讀答案及翻
精衛(wèi)填海全集文言文的意思翻譯