歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

孟浩然《萬山潭作》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


孟浩然《萬山潭作》原文

垂釣坐磐石,水清心亦閑。

魚行潭樹下,猿掛島藤間。

游女昔解佩,傳聞于此山。

求之不可得,沿月棹歌還。

孟浩然《萬山潭作》注釋

、萬山:在襄陽西北,漢水南岸,又名漢皋山。又,晉杜預(yù)刻二碑記功,“一沉萬山之下,一立峴山之上”(《晉書?杜預(yù)傳》),則萬山潭,即其沉碑處。

2、磐石:大石。

3、亦:一作益。

4、行:一作游。

5、據(jù)《列仙傳》載,江妃二神女嘗出游江漢之濱,逢鄭交甫,交甫見而悅之,因請其配飾,二女遂手解佩與之,交甫受而懷之,去數(shù)十步,佩與二女俱不見。

6、沿月:月下順流行船。棹歌:鼓棹而歌。樂府有《棹歌行》。

孟浩然《萬山潭作》翻譯

坐在磐石上釣魚,河水清澈見底,心自然也很悠閑。魚在河水倒映的譚樹下游動,猴子依靠樹藤在其間游蕩。曾經(jīng)游女在這解佩,聽說是在這座山中。心中非常向往,求之不得,沿著月光高聲放歌,乘舟而回。

孟浩然《萬山潭作》賞析

《萬山潭作》是唐代詩人孟浩然的詩詞作品,詩中寫了清、閑,從神寄游女、歸舟放歌的情境中,聞一多評價這首詩說“這是詩的孟浩然,又是孟浩然的詩”,也恰好體現(xiàn)了詩人心境的悠閑、清靜、曠達、淡泊。

首聯(lián),寫詩人孟浩然沖淡的心情和垂釣之樂。垂釣本身,已樂在其中,何況靜坐磐石之上。一字“坐”更顯安閑,并且潭水清澈,與閑適的心境相默契。詩中未提一個樂字,但樂字已融入閑淡之中。

頷聯(lián),所謂“魚行潭樹下”,似不合理,蓋魚是水中之物,不可能行之于樹下。細(xì)細(xì)體味,就可理解潭側(cè)之樹高于潭中之魚,且樹影映入潭水之中,魚兒翕翕游動,自由自在。故“魚行潭樹下”。在這里,詩人雖沒有正面描寫樹的倒影,但卻可以領(lǐng)悟出樹的倒影的蕩漾美,與游魚的動態(tài)美相互參差,更顯出美的多樣性。且“魚行”與“猿掛”,一低一高,遙相呼應(yīng),更拓展出空間的距離美!疤稑湎隆迸c“島藤間”,一潭一島,一樹一藤,一下一上,也顯示出對稱美。頸聯(lián)借當(dāng)?shù)?a href='http://m.yy-art.cn/ciyu/diangu/' target='_blank'>典故抒發(fā)情懷。曹植《洛神賦》中說:“交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑!币馑际青嵔桓υ斡谌f山,巧遇兩個游山的神女,羨慕不已,向神女索取佩帶上的飾物,游女解佩贈之,但霎時,游女及佩飾均不見。鄭交甫悵惘良久。這個美麗的神話,為萬山潭增添了迷人的風(fēng)采,也觸動著詩人的心弦,并自然地引出下句詩來。

尾聯(lián),寫心中向往,求之不得,于是月下放歌,乘舟而返。游女解佩的故事,給詩人以無窮的遐思。詩人不禁悠然神往,“沿”字用得亦極其神妙,更增添了月兒的動態(tài)美,表明不僅僅是一點月色,而是沿途通明,明月滿舟,銀輝一路,歌聲不絕。此情此景,令人向往。

全詩有動有靜。首、頷二聯(lián),以靜為主,寓動于靜;頸、尾二聯(lián),以動為主,寓靜于動。沖淡之風(fēng),顯隱于動靜之中。所謂“羚羊掛角,無跡可求”(嚴(yán)羽《滄浪詩話?詩辯》),正是此中境界的寫照。劉熙載說:“詩品出于人品”(《藝概?詩概》)。孟浩然和王維,都推崇沖淡,卻各有千秋。胡應(yīng)麟在《詩藪》中說:“浩然清而曠,王維清而秀!笨梢姡、孟雖同樣具有沖淡中“清”的特點,王維偏重秀字,孟浩然偏重一個曠字。王維的《青溪》,雖然寫了素、閑、清、澹,但從“聲喧亂石中,色靜深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦”的詩句中,卻可看見大自然的秀麗景色。

孟浩然是唐代第一個傾大力寫作山水詩的詩人。他主要寫山水詩,是山水田園詩派代表之一,他前期主要寫政治詩與邊塞游俠詩,后期主要寫山水詩。其詩今存二百余首,大部分是他在漫游途中寫下的山水行旅詩,也有他在登臨游覽家鄉(xiāng)一帶的萬山、峴山和鹿門山時所寫的遣興之作。還有少數(shù)詩篇是寫田園村居生活的。詩中取材的地域范圍相當(dāng)廣大。

孟浩然的詩已擺脫了祿唐應(yīng)制詠物的狹隘境界,更多地抒發(fā)了個人懷抱,給開元詩壇帶來了新鮮氣息,并博得時人的傾慕。李白用禮贊的口吻稱他“高山安可仰,徒此揖清芬”王維曾把他的像繪制在郢州刺史亭內(nèi),后稱之為“孟亭”,無論在生前死后,孟浩然都享有盛名的。 孟浩然是唐代第一個創(chuàng)作山水詩的詩人,是王維的先行者。他的旅游詩描寫逼真,《望洞庭湖贈張丞相》寫得氣勢磅礴,格調(diào)渾成。

孟浩然的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/988096.html

相關(guān)閱讀:黃色交響曲_詩歌鑒賞
不逢大匠材難用,肯住深山壽更長
煌煌京洛行原文_翻譯和賞析_曹丕古詩
喻巴蜀檄原文及翻譯
夜過科隆萊菌河大橋_詩歌鑒賞