歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“絲絲楊柳絲絲雨,春在溟蒙處”的意思及全詞賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


“絲絲楊柳絲絲雨,春在溟蒙處”這兩句是說楊柳絲絲,細(xì)雨綿綿,柳絲輕拂。煙雨籠罩的遠(yuǎn)處,一派迷蒙縹緲的景象。這二句如一圖精心細(xì)琢的工筆畫。以“楊柳 ”、“細(xì)雨”繪出江南春雨圖。“絲絲”既再現(xiàn)了柳枝隨風(fēng)起舞的姿態(tài),又描繪了春雨連綿的景象,營造了濃濃的凄迷愁苦的氛圍,表現(xiàn)了主人公的無限愁緒。

出自南宋詞人蔣捷《虞美人·梳樓》
絲絲楊柳絲絲雨,春在溟蒙處。樓兒忒小不藏愁。幾度和云飛去覓歸舟。
天憐客子鄉(xiāng)關(guān)遠(yuǎn),借與花消遣。海棠紅近綠闌干。才卷朱簾卻又晚風(fēng)寒。


參考譯文
柳絲絲,雨絲絲,
煙云籠罩著春天。
樓兒太小,
藏不住無窮的愁怨。
多少次我跟浮云一道飛起,
去尋找那歸鄉(xiāng)的行船。

上天憐憫遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的游子,
送來姹紫嫣紅的春花,
好將鄉(xiāng)思消遣。
那紅艷艷的海棠,
正緊靠著綠色的欄桿。
我剛剛卷起珠簾,
晚風(fēng)乍起,卻又送來凄寒!




賞析
這是一首描寫羈旅他鄉(xiāng)凄迷心境的詞。蔣捷這首詞,字字錘煉,用句精巧,但也平淡,也是一首不可多得的佳作。
“絲絲楊柳絲絲雨 ,春在溟?處。”楊柳絲絲,細(xì)雨綿綿,柳絲輕拂。煙雨籠罩的遠(yuǎn)處,一派迷蒙縹緲的景象。這二句如一圖精心細(xì)琢的工筆畫。以“楊柳 ”、“細(xì)雨”繪出江南春雨圖。“絲絲”逼真地再現(xiàn)了柳枝的柔姿,描畫了春雨連綿不斷的形象。也喻指絲絲愁緒。詞的起句盡管重復(fù)出現(xiàn)了“絲絲”這一疊詞,因而產(chǎn)生了特定的渲染效果,加強(qiáng)了詞的豐富的內(nèi)涵。讀來瑯瑯上口,增強(qiáng)了詞的藝術(shù)美感。
下面轉(zhuǎn)入傷懷的心理描寫 :“樓兒忒小不藏愁”,南宋末年 ,國事江河日下 。詞人對(duì)前途感到無窮憂慮。心中的愁苦郁積,遇感而發(fā)。鄉(xiāng)愁在文人眼里是一個(gè)永遠(yuǎn)抹不去的痛。古人寫之多樣,蔣捷此句則以“樓兒忒小”藏不下作喻 。“藏”字 ,表現(xiàn)了隱忍、按捺已久。但以其愁太多,樓兒忒小,因而這“愁”擺脫小樓的羈絆。“幾度和云飛去覓歸舟”了 。“幾度 ”一詞,渲染了詞人思?xì)w之情的執(zhí)著與癡迷。然而幻想只能是使暫時(shí)的避難所,只能徒增憂愁。急切盼歸卻不成之后,詞人只好“ 天憐客子鄉(xiāng)關(guān)遠(yuǎn),借與花消遣”。“天憐”,點(diǎn)明題旨,把客愁鄉(xiāng)思表現(xiàn)得更加突出。但“天”憐則憐矣 ,只能“借與花消遣”。“借”指客居他鄉(xiāng),花非我有 ,也只能 “借”之而已 !一“ 憐”一“借”中,婉轉(zhuǎn)含蓄地表達(dá)了他鄉(xiāng)孑然之苦 ,愁苦難消的復(fù)雜心理活動(dòng) 。“海棠紅近綠欄桿。才卷朱簾又晚風(fēng)寒 。”承“花消遣”而來,海棠臨欄,紅綠相映。細(xì)雨中的海棠,顏色自非一般。詞人在這里寫的是雨中海棠。詞人羈旅已久,韶華已逝,思鄉(xiāng)欲歸,心境黯然。然而目觸之處卻是竟相紅艷的紅海棠,對(duì)比之下,更增添心中傷愁。貌似紅綠眼的場(chǎng)景 ,實(shí)際上卻暗含了凄涼之意。何況卷簾之際,迎面而來的又是那令人心寒的晚風(fēng)呢!
這是一首詞景交融的佳作。起筆點(diǎn)染景物,寫詞人凄迷愁苦的心境,使人思?xì)w 。詞中匠心獨(dú)運(yùn) ,寫“愁”多,用“樓”小作襯托。 寫哀愁,用海棠反襯。恰如王夫之所說,這里是用“樂景寫哀 ”,起到“一倍增其哀樂”之效果。詞中語言清新素淡,雕琢之下,不仍平淡之本色,是其藝術(shù)之最大特色。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/916793.html

相關(guān)閱讀:別董大古詩_別董大高適
浣溪沙?春情原文_翻譯和賞析_蘇軾
王世貞《藺相如完璧歸趙論》閱讀答案及原文翻譯
言忠信,行篤敬
訴衷情?送春 萬俟詠