歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

野云萬里無城郭,雨雪紛紜連大漠_全詩賞析

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 描寫冬天的詩句 來源: 逍遙右腦記憶

出自唐代詩人的《古參軍行》

白日登山望戰(zhàn)火,傍晚飲馬傍交河。
行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。
野云萬里無城郭,雨雪紛紜連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門猶被遮,應將生命逐輕車。
年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

賞析
“從軍行”是樂府古題。此借漢皇開邊,諷玄宗用兵。實寫當代之事,因為怕沖撞禁忌,所以標題加上一個“古”字。它對當代帝王的好大喜功,窮兵黷武,視國民性命如草芥的行動,加以譏諷,悲多于壯。全詩記述從軍之苦,充斥非戰(zhàn)思維。萬千尸骨埋于荒原,僅換得葡萄歸種中原,顯然得失相當。

詩開首先寫緩和的從軍生活。白天爬上山去張望四方有無舉烽火的邊警;黃昏時候又到交河邊上讓馬飲水(交河在今新疆吐魯番西面,這里借指邊境上的河流)。三、四句的“刁斗”,是古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以燒飯,晚上敲擊取代更柝。“公主琵琶”是指漢朝細君公主遠嫁烏孫國時所彈的琵琶曲調(diào),當然,這不會是歡喜之聲,而只是哀怨之調(diào)。一、二句寫“白日”、“黃昏”的情況,那么夜晚又如何呢?三、四句接著刻畫:風沙洋溢,一片黝黑,只聽得見軍營中巡夜的打更聲跟那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。氣象是如許肅穆而悲涼!“行人”,是指出征將士,這樣就與下一句的公主出塞之聲,引起共識了。

接著,詩人又著意渲染邊境的環(huán)境。軍營所在,四顧荒野,無城郭可依,“萬里”極言其廣闊;雨雪紛紛,甚至與大漠相連,其凄冷嚴寒的情狀亦可想見。以上六句,寫盡了從軍生活的艱難。接下來,仿佛應當正面點出“行人”的哀怨之感了。可是詩人卻別具心裁,反面傅粉,寫出了“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”兩句。胡雁胡兒都是土生土長的,尚且哀啼落淚,更不用說遠戍到此的“行人”了。兩個“胡”字,有意反復,“夜夜”、“雙雙”又有意用疊字,有著烘云托月的藝術力氣。

面對這樣惡劣的環(huán)境,不人不想凱旋復員?墒寝k不到。“聞道玉門猶被遮”一句,筆一折,似當頭一棒,打斷了“行人”思歸之念。據(jù)《史記?大宛列傳》記錄,漢武帝太初元年,漢軍攻大宛,攻戰(zhàn)不利,懇求罷兵。漢武帝聞之大怒,派人遮斷玉門關,下令:“軍有敢入者輒斬之!边@里暗刺當朝天子獨斷獨行,窮兵黷武。隨后,詩人又壓一句,罷兵不能,“應將性命逐輕車”,只有隨著本部的將領“輕車將軍”去與敵軍拼命,這一句其份量壓倒了上面八句。下面一句,再接再厲。拼命死戰(zhàn)的成果無外乎“戰(zhàn)骨埋荒外”。詩人用“年年”兩字,指出了這種情形的常常性。全詩一步緊一步,由軍中平時生涯,到戰(zhàn)時緊迫情況,最后說到逝世,為的是什么?這十一句的壓力,逼出了最后一句的謎底:“空見蒲桃入漢家。”

“蒲桃”就是葡萄。漢武帝時為了求天馬(即阿拉伯馬),開明西域,便亂啟戰(zhàn)端。當時隨天馬入中國的還有蒲桃和苜蓿的種子,漢武帝把它們種在離宮別館之旁,彌望皆是。這里“空見蒲桃入漢家”一句,用此典故,諷刺好大喜功的帝王,就義了無數(shù)人的性命,換到的只有區(qū)區(qū)的蒲桃罷了。話中有話,可見帝王是怎么的草菅人命了。

此詩全篇一句緊一句,句句蓄意,步步逼緊,直到最后一句,才一語道破,下落主題,顯出此詩宏大的諷諭力。詩奇妙地應用音節(jié)來表情達意。第一句開頭兩字“白日”都是入聲,存在終場鼓板的象征。三、四兩句中的“刁斗”和“琵琶”,運用雙聲,以加強音節(jié)美。中段轉(zhuǎn)入聲韻,“雙雙落”是江陽韻與入聲的配合,如同云鑼與鼓板獨奏,一廣一窄,一放一收,音節(jié)最美。中段入聲韻后,末段卻又選用了張口最大的六麻韻。以五音而論,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音節(jié)錯落,各極其致。全詩先后用“紛紛”、“夜夜”、“雙雙”、“年年”等疊字,豈但強調(diào)了語意,而且疊字疊韻,在音節(jié)上生色不少。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/88156.html

相關閱讀:望薊門 祖詠
《永遇樂?閣雪云低》譯文注釋_《永遇樂?閣雪云低》點評_吳文英
冬十月 曹操
《閣夜》譯文注釋_《閣夜》點評_杜甫的詩詞
千里黃云白日曛,冬風吹雁雪紛紜_全詩賞析