歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

戰(zhàn)國(guó)策?韓三?安邑之御史死

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


戰(zhàn)國(guó)策?韓三?安邑之御史死

戰(zhàn)國(guó)策?韓三?安邑之御史死原文

安邑之御史死,其次恐不得也。輸人為之謂安令曰:“公孫綦為人請(qǐng)御史于王,王曰:‘彼固有次乎?吾難敗其法!币蝈嶂弥。

戰(zhàn)國(guó)策?韓三?安邑之御史死譯文

安邑的御史死了,他的副手擔(dān)心不能升任御史。輸里的人就為他去對(duì)安邑令說(shuō):“我們聽說(shuō)公孫綦為別人向魏王請(qǐng)求御史的職位,可是魏王說(shuō):‘那里不是本來(lái)就有個(gè)副手嗎?我不能破壞制度,應(yīng)該由副手接任!庇谑前惨亓铖R上安排那個(gè)副手接任。

戰(zhàn)國(guó)策?韓三?安邑之御史死評(píng)析

副手及其說(shuō)客的聰明之處在于:、他叫他人去給自己辦升官的事;2、不直接說(shuō)官應(yīng)該給誰(shuí),而是以一個(gè)不該給誰(shuí)的事例從反面說(shuō)出了圖謀。3、打著安邑令的最高上級(jí)--魏王的名義,這樣就一定會(huì)把事情辦妥。

【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/863429.html

相關(guān)閱讀:韓?《寄柳氏》原文翻譯及賞析
晉書?杜預(yù)傳原文及翻譯
一壺酒,一竿論,世上如依有幾人
陰鏗《五洲夜發(fā)》原文及翻譯 賞析
陸機(jī)《君子行》原文及翻譯 賞析