歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

陸游《書(shū)巢記》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


陸游《書(shū)巢記》原文

陸子既老且病,猶不置讀書(shū),名其室曰書(shū)巢?陀袉(wèn)曰:“鵲巢于木,巢之遠(yuǎn)人者;燕巢于梁,巢之襲人者。鳳之巢,人瑞之;梟之巢,人覆之。雀不能巢,或奪燕巢,巢之暴者也;鳩不能巢,伺鵑育雛而去,則居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是為未有宮室之巢。堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。前世大山窮谷中,有學(xué)道之士,棲木若巢,是為隱居之巢。近時(shí)飲家者流,或登木杪,酣醉叫呼,則又為狂士之巢。今子幸有屋以居,牖戶墻垣,猶之比屋也,而謂之巢,何耶?”

陸子曰:“子之辭辯矣,顧未入吾室。吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕藉于床,俯仰四顧,無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變,有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行,輒自笑曰:‘此非吾所謂巢者邪!蹦艘途陀^之?褪疾荒苋,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!笨腿,陸子嘆曰:“天下之事,聞?wù)卟蝗缫?jiàn)者知之為詳,見(jiàn)者不如居者知之為盡。吾儕未造夫道之堂奧,自藩籬之外而妄議之,可乎?”因書(shū)以自警。淳熙九年九月三日,甫里陸某務(wù)觀記。

陸游《書(shū)巢記》注釋

、櫝(dú):木柜、木匣,這里指書(shū)櫥。

2、杪(miǎo):樹(shù)梢的細(xì)枝。

3、覿(dí):相見(jiàn)。

4、堂奧:房屋正中偏前的廳堂之中,此指道的精微之處。

5、信:確實(shí)。

6、儕:同輩、同類人。

7、妄議:胡亂議論。

8、自警:警示自己。

9、俱:一起。

0、陳:陳列。

、間:偶爾。

2、妻子:妻子兒女。

3、槁枝:枯樹(shù)枝。

4、或:有時(shí)。

5、既:已,已經(jīng)。

6、就:走,靠近。

7、顧:看。

8、乃:于是。

陸游《書(shū)巢記》翻譯

陸子已經(jīng)年老而且多病,仍不放棄讀書(shū),我把自己的居室取名叫書(shū)巢。有客人問(wèn)我說(shuō):“喜鵲在樹(shù)木之上筑巢,它的巢遠(yuǎn)離人群;燕子在屋梁之上筑巢,它的巢常常接觸人群。鳳凰的巢,人們認(rèn)為它吉祥;梟的巢,人們都想毀壞它。麻雀不能筑巢,有的奪取燕子的巢窩,它的巢常常要暴露在外;斑鳩不能筑巢,它等待喜鵲養(yǎng)育小雛離去之后,就居住在鵲巢之中,它的巢也很笨拙。上古有有巢氏,那是因?yàn)楫?dāng)時(shí)還沒(méi)有宮室那樣的房子。堯的百姓擔(dān)心水患,因而在水的上面筑巢,那就是避免災(zāi)害的巢。前世在大山深谷之中,有學(xué)道的人,他們住在樹(shù)洞之中如同巢穴,那是隱居者的巢;近來(lái)那些狂飲酗酒者,有的登上樹(shù)梢大醉號(hào)叫,這又是顛狂之人的巢,F(xiàn)在您有幸有屋子居住,屋室有門窗墻壁,還可以連接其他的屋室,可是你卻稱它為巢,這是為什么呢?”

陸子說(shuō):“您的話很有道理,只是您沒(méi)進(jìn)過(guò)我的屋子。我屋子里的書(shū),有的藏在木箱里,有的陳列在眼前,有的排列在床頭,俯仰觀看,環(huán)顧四周,沒(méi)有不是書(shū)的。我的飲食起居,疾病呻吟,悲傷憂慮,憤激感嘆,沒(méi)有不和書(shū)在一起的?腿瞬粊(lái),妻子和兒女都不相見(jiàn),連天氣風(fēng)雨雷雹的變化,也都不知道。偶爾想站起身,可亂書(shū)圍著我,如同堆積的枯樹(shù)枝。有時(shí)甚至到了不能走路的地步,于是自己笑著說(shuō):‘這不就是我所說(shuō)的巢嗎?’”  于是帶領(lǐng)客人進(jìn)屋觀看。客人開(kāi)始不能進(jìn)來(lái),進(jìn)來(lái)了又不能出去,于是也大笑說(shuō):“確實(shí)是像巢一樣啊。”  客人離去之后,我嘆息說(shuō):“天下的事,聽(tīng)說(shuō)的不如看到的了解得詳細(xì),見(jiàn)到的不如身居其中的了解得詳盡。我們這些人如果沒(méi)有到道的精微之處去考察、研究,卻在藩籬之外胡亂議論,那可以嗎?”于是寫(xiě)下這篇文章來(lái)自警。淳熙九年九月三日,甫里陸某務(wù)觀寫(xiě)。

陸游《書(shū)巢記》賞析

《書(shū)巢記》是南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的一篇“記”。

陸游的詩(shī)詞作品全集


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/556508.html

相關(guān)閱讀:周易?易經(jīng)革卦全文及翻譯
兩腳踏翻塵世路,一肩擔(dān)盡古今愁
鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看
后漢書(shū)?列傳?章帝八王列傳原文及翻譯
張九齡?歸燕詩(shī)原文及翻譯 賞析