后漢書?宣秉傳原文及翻譯
后漢書?宣秉傳原文
宣秉字巨公,馮翊云陽人也。少修高節(jié),顯名三輔。哀、平際,見王氏據(jù)權專政,侵削宗室,有逆亂萌,遂隱遁深山,州郡連召,常稱疾不仕。王莽為宰衡,辟命不應。及莽篡位,又遣使者征之,秉固稱疾病。更始即位,征為侍中。建武元年,拜御史中丞。光武特詔御史中丞與司隸校尉、尚書令會同并專席而坐,故京師號曰“三獨坐”。明年,遷司隸校尉。務舉大綱,簡略苛細,百僚敬之。
秉性節(jié)約,常服布被,蔬食瓦器。帝嘗其府舍,見而嘆曰:“楚國二龔,不如云陽宣巨公!奔促n布帛帳帷什物。四年,拜大司徒司直。所得祿奉,輒以收養(yǎng)親族。其孤弱者,分與田地,自無擔石之儲。六年,卒于官,帝敏惜之,除子彪為郎。
后漢書?宣秉傳翻譯
宣秉字巨公,馮翊云陽人。從小修養(yǎng)高節(jié),顯名于三輔。
哀帝平帝之際,看到王莽據(jù)權專政,侵暴削弱漢室宗室,有逆亂的跡象,就逃遁隱居深山,州郡連續(xù)相召,他稱病不肯出仕。王莽為宰衡,召他他不應。王莽篡位后,遣使征他,他堅稱有病。更始即位,征為侍中。
建武元年(25),拜為御史中丞。光武特詔御史中丞與司隸校尉、尚書令會同并專席而坐,所以京師稱為“三獨坐”。
第二年,遷為司隸校尉。務必舉以大綱,簡化省略煩雜苛刻的項目,百官敬重他。宣秉性節(jié)約,常穿布衣蓋布被,蔬食瓦器。帝曾經(jīng)到他的府舍,見而嘆道:“楚國龔勝、龔舍雖清苦,還比不上云陽宣巨公哩!奔促n以布帛帳帷等生活用具。四年,拜大司徒司直。所得祿奉,常以收養(yǎng)親族。其孤弱者,分與田地,自己沒有擔石的儲蓄。
六年,卒于官,帝憫惜之,任其子宣彪為郎。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/859173.html
相關閱讀:陶淵明《詠貧士》原文及翻譯 賞析
李白《奉餞高尊師如貴道士傳道?畢歸北!吩姆g及賞析
一年春事都來幾?早過了三之二
又是雨天_詩歌鑒賞
大戴禮記?曾子制言中第五十五篇