曹操?步出夏門行?土不同原文及翻譯|賞析
曹操?步出夏門行?土不同原文
鄉(xiāng)土不同,河朔隆冬。
流澌(sī)浮漂,舟船行難。
錐不入地,?(fēng)?(lài)深奧。
水竭不流,冰堅可蹈。
士隱者貧,勇俠輕非。
心常嘆怨,戚戚多悲。
幸甚至哉!歌以詠志。
曹操?步出夏門行?土不同翻譯
這里的鄉(xiāng)土與黃河以南的土地有很大不同。到了深冬,河里漂浮著冰塊,舟船難以前行;地被凍得用錐子都扎不進去,田地荒蕪長滿干枯厚密的蔓菁和蒿草。河水凍結(jié)不流動,上面由堅硬的冰覆蓋,人都可以行走。有識之士窮困潦倒,而好勇斗狠的人卻不在乎隨意犯法。(我)為此嘆息怨恨,心中充滿了悲傷和憂愁。
曹操?步出夏門行?土不同賞析
這首詩說的是北伐烏桓之后,回到冀州,這里的鄉(xiāng)土與黃河以南的土地有很大不同。到了深冬,河里漂浮著冰塊,舟船難以前行;地被凍得用錐子都扎不進去,田地荒蕪長滿干枯厚密的蔓菁和蒿草。河水凍結(jié)不流動,上面由堅硬的冰覆蓋,人都可以行走。有識之士窮困潦倒,而好勇斗狠的人卻不在乎隨意犯法。為此作者嘆息怨恨,心中充滿了悲傷和憂愁。全詩描寫了河北由于袁紹的統(tǒng)治導致的民生凋敝,社會秩序不安定的現(xiàn)狀。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/342223.html
相關(guān)閱讀: