歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

老子道德經第五十八章原文及譯文

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


老子道德經第五十八章原文及譯文

老子道德經第五十八章原文

其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極:其無正也。正復為奇,善復為妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。

老子道德經第五十八章注釋

、悶悶:昏昏昧昧的狀態(tài),有寬厚的意思。

2、淳淳:一本作“沌沌”,淳樸厚道的意思。

3、察察:嚴厲、苛刻。

4、缺缺:狡黠、抱怨、不滿足之意。

5、其無正也:正,標準、確定;其,指福、禍變換。此句意為:它們并沒有確定的標準。

6、正復為奇,善復為妖:正,方正、端正;奇,反常、邪;善,善良;妖,邪惡。這句話意為:正的變?yōu)樾暗模频淖兂蓯旱摹?/p>

7、人之迷,其日固久:人的迷惑于禍、福之門,而不知其循環(huán)相生之理者,其為時日必已久矣。(嚴靈峰釋語)

8、方而不割:方正而不割傷人。

9、廉而不劌:廉,銳利;劌,割傷。此句意為:銳利而不傷害人。

0、直而不肆:直率而不放肆。

、光而不耀:光亮而不刺眼。

老子道德經第五十八章譯文

政治寬厚清明,人民就淳樸忠誠;政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。災禍啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,災禍藏伏在它的里面。誰能知道究竟是災禍呢還是幸福呢?它們并沒有確定的標準。正忽然轉變?yōu)樾暗模坪鋈晦D變?yōu)閻旱,人們的迷惑,由來已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不傷害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼?/p>

老子道德經第五十八章賞析

前面幾章論述“德”在政治、社會、人生方面的體現(xiàn),本章講的是政治、社會、人生方面的辯證法。本章里提到“禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏”,對于此句將在本章評析中詳細論及。對于此章的研究,有的學者認為各段落之間的文義不一致,不連貫,可能有錯簡的情況。我們這里仍依據(jù)原文引述,未做文字方面的調整。

老子在《道德經》第五十八章里提出的“禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏”一句,自古及今是極為著名的哲學命題,往往被學者們征引來用以說明老子的辯證法思想。馮友蘭在分析此句時這樣說:“老子哲學中的辯證法思想是春秋戰(zhàn)國時期社會的劇烈的變革在人們思想中的反映。在中國哲學史中,從《周易》以降,即有辯證法的思想,但用一般的規(guī)律的形式把它表達出來,這還是老子的貢獻。但是,老子還沒有把客觀辯證法作為自然界和社會中的最一般的規(guī)律提出來。除此之外,老子的辯證法思想還有很多嚴重的缺點,對形而上學思想作了很大的讓步。第一,老子雖然認識到宇宙間的事物都在運動變化之中,但是認為這些運動變化,基本上是循環(huán)的,不是上升和前進的過程。它所謂‘周行’,就有循環(huán)的意義。第二,關于運動和靜止,是哲學中重要問題,‘動’與‘靜’也是中國哲學中的重要范疇。老子承認事物經常在變化之中,但是他也說,‘萬物蕓蕓,各復歸其根,歸根曰靜’(十六章)。萬物的‘根’是道,‘歸根曰靜’。他認為‘道’也有其‘靜’的一方面;而且專就這一句話說,‘靜’又是主要的。因此,他在實踐中特別強調清靜無為,認為‘重為輕根,靜為躁君’(二十六章),‘牝常以靜勝牡,以靜為下’(六十一章),實際上表示對事物變化運動的厭棄。第三,對立面必須在一定的條件下,才互相轉化,不具備一定的條件,是不能轉化的。禍可以轉化為福,福也可以轉化為禍,但都是在一定的條件下才是如此,例如主觀的努力或不努力等,都是條件。照老子所講的,好像不必有主觀的努力,禍自動也可以轉化為福;雖然有主觀的努力,福也必然轉化為禍。這是不合事實的。老子的這種思想,也是沒落奴隸主階級的意識的表現(xiàn)。他們失去了過去的一切,自以為是處在禍中,但又無力反抗,只希望它自動地會轉化為福。老子認為對立面既然互相轉化,因此就很難確定那一方面是正,那一方面是負。這樣的‘其無正’的思想,就對相對主義開了一個大門。后來莊子即由此落入相對主義。”(《中國哲學史新編》第272頁)老子的辯證法思想是非常重要的,馮友蘭先生的批評十分中肯,指出了其中的要害問題,但我們的看法又與馮先生略有不同。我們感到,老子的辯證法已經具備了矛盾對立統(tǒng)一的規(guī)律的性質,相反的東西可以相成,同時,他又知道相反的東西可以互相轉化,這種觀察事物、認識的事物辯證方法,是老子哲學上的最大貢獻。【老子道德經第五十九章

【老子道德經全文及譯文

【老子道德經全文

【老子道德經譯文


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/785018.html

相關閱讀:波平風軟望不到,故人久立煙蒼茫
—騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來
高山仰止,景行行止
史記?萬石張叔列傳原文及翻譯
王勃《秋日仙游觀贈道士(一作駱賓王詩)》原文及翻譯 賞析