歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

三國(guó)志?陳思王曹植傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


三國(guó)志?陳思王曹植傳原文

陳思王植字子建。年十歲余,誦讀《詩(shī)》,《論》及辭賦數(shù)十萬言,善屬文。太祖嘗視其文,謂植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出為淪,下筆成章,顧當(dāng)面試,奈何倩人?”時(shí)鄴銅爵臺(tái)新成,太祖悉將諸子登臺(tái),使各為賦。植援筆立成,可觀,太祖甚異之,性簡(jiǎn)易,不治威儀。輿馬服飾,不尚華麗,每進(jìn)見難問,應(yīng)聲而對(duì),特見寵愛。

建安十六年,封平原侯。十九年,徙封臨?侯。太祖征孫權(quán),使植留守鄴,戒之曰:“吾昔為頓邱令,年二十三。思此時(shí)所行,無悔于今。今汝年亦二十三矣,可不勉與!”

植既以才見異,而丁儀、丁?、楊修等為之羽翼。太祖狐疑,幾為太子者數(shù)矣。而植任性而行,不自雕勵(lì),飲酒不節(jié)。文帝御之以術(shù),矯情自飾,宮人左右,并為之說,故遂定為嗣。二十二年,增植邑五千,并前萬戶。植嘗乘車行馳道中,開司馬門出。太祖大怒,公車令坐死。由是重諸侯科禁,而植寵日衰。太祖既慮終始之變,以楊修頗有才策,而又袁氏之甥也,于是以罪誅修。植益內(nèi)不自安。二十四年,曹仁為關(guān)羽所圍。太祖以植為南中郎將,行征虜將軍,欲遣救仁,呼有所敕戒。植醉不能受命,于是悔而罷之。

文帝即王位,誅丁儀、丁?并其男口。植與諸侯并就國(guó)。黃初二年,監(jiān)國(guó)謁者灌均希指,奏“植醉酒悖慢,劫脅使者”。有司請(qǐng)治罪,帝以太后故,貶爵安鄉(xiāng)侯。其年改封鄄城侯。三年,立為鄄城王,邑二千五百戶。

四年,徙封雍丘王。其年,朝京都。上疏曰:臣自抱釁歸藩,刻肌刻骨,追思罪戾,晝分而食,夜分而寢。誠(chéng)以天罔不可重離,圣恩難可再恃。竊感《相鼠》之篇,無禮遄死之義,形影相吊,五情愧赧。以罪棄生,則違古賢‘夕改’之勸;忍活茍全,則犯詩(shī)人‘胡顏’之譏。伏惟陛下德象天地,恩隆父母,施暢春風(fēng),澤如時(shí)雨。是以不別荊棘者,慶云之惠也;七子均養(yǎng)者,尸鳩之仁也;舍罪責(zé)功者,明君之舉也;矜愚愛能者,慈父之恩也:是以愚臣徘徊于恩澤而不能自棄者也。前奉詔書,臣等絕朝,心離志絕,自分黃考無復(fù)執(zhí)?之望。不圖圣詔猥垂齒召,至止之日,馳心輦轂。僻處西館,未奉闕廷,踴躍之懷,瞻望反仄。謹(jǐn)拜表獻(xiàn)詩(shī)二篇,其辭曰:“于穆顯考,時(shí)惟武皇,受命于天,寧濟(jì)四方。朱旗所拂,九士被攘,玄化滂流,荒服來王。超商越周,與唐比蹤。篤生我皇,奕世再聰,武則肅烈,文則時(shí)雍,受禪炎漢,臨君萬邦。萬邦既化,率由舊則;廣命懿親,以藩王國(guó)。帝日爾侯,君茲青上,奄有海濱,方周于魯,車服有輝,旗章有敘,濟(jì)濟(jì)雋義,我弼我輔。伊予小于,恃寵驕盈,舉掛時(shí)網(wǎng),動(dòng)亂國(guó)經(jīng)。作藩作屏,先軌是墮,做我皇使,犯我朝儀。國(guó)有典刑,我削我絀,將置于理,元兇是率。明明天子,時(shí)篤同類,不忍我刑,暴之朝肆,違彼執(zhí)憲,哀予小子。改封兗邑,于河之濱,股肱弗置,有君無臣,荒淫之闕,誰弼予身?煢煢仆夫,于彼冀方,嗟予小于,乃罹斯殃。赫赫天子,恩不遺物,冠我玄冕,要我朱紱。朱紱光大,使我榮華,剖符授玉,王爵是加。

仰齒金璽,俯執(zhí)圣策,皇恩過隆,祗承怵惕。咨我小子,頑兇是嬰,逝慚陵墓,存愧闕廷。匪敢?德,實(shí)恩是恃,威靈改加,足以沒齒。昊天罔極,性命不圖,常懼顛沛,抱罪黃壚。愿蒙矢石,建旗東岳,庶立毫嫠,微功自贖。危軀授命,知足免戾,甘赴江、湘,奮戈吳、越。天啟其衷,得會(huì)京畿,遲奉圣顏,如渴如饑。心之云慕,愴矣其悲,天高聽卑,皇肯照微!坝衷唬骸泵C承明詔,應(yīng)會(huì)皇都,星陳夙駕,秣馬脂車。命彼掌徒,肅我征旅,朝發(fā)鸞臺(tái),夕宿蘭渚。芒芒原隰,祁祁士女,經(jīng)彼公田,樂我稷黍。爰有?木,重陰匪息;雖有(饣侯)糧,饑不遑食。望城不過,面邑匪游,仆夫警策,平路是由。玄駟藹藹,揚(yáng)鑣剽沫;流風(fēng)翼衡,輕云承蓋。涉澗之濱,緣山之隈,遵彼河滸,黃阪是階。西濟(jì)關(guān)谷,或降或升;?驂倦路,再寢再興。將朝圣皇,匪敢晏寧;弭節(jié)長(zhǎng)騖,指日遄征。前驅(qū)舉燧,后乘抗旌;輪不綴運(yùn),鸞無廢聲。爰暨帝室,稅此西墉;嘉詔未賜,朝覲莫從。仰瞻城閾,俯惟闕廷;長(zhǎng)懷永慕,憂心如醒!暗奂纹滢o義,優(yōu)詔答勉之。

六年,帝東征,還過雍丘,幸植宮,增戶五百。太和元年,徒封浚儀。二年,復(fù)還雍丘。植常自憤怨,抱利器而無所施,上疏求自試曰:臣聞士之生世,入則事父,出則事君;事父尚于榮親,事君貴于興國(guó)。故慈父不能愛無益之子,仁君不能畜無用之臣。

夫論德而授官者,成功之君也;量能而受爵者,畢命之臣也。故君無虛授,臣無虛受;虛授謂之謬舉,虛受謂之尸祿,《詩(shī)》之‘素餐’所由作也。昔二虢不辭兩國(guó)之任,其德厚也;旦、?不讓燕、魯之封,其功大也。今臣蒙國(guó)重恩,三世于今矣。正值陛下升平之際,沫浴圣澤,潛潤(rùn)德教,可謂厚幸矣。而竊位東藩,爵在上列,身被輕暖,口厭百味,目極華靡,耳倦絲竹者,爵重祿厚之所致也。退念古之授爵祿者,有異于此,皆以功勤濟(jì)國(guó),輔主惠民。今臣無德可述,無功可紀(jì)。若此終年無益國(guó)朝,將掛風(fēng)人“彼其”之譏。是以上慚玄冕,俯愧朱紱。

方今天下一統(tǒng),九州晏如,而顧西有違命之蜀,東有不臣之吳,使邊境未得脫甲,謀士未得高枕者,誠(chéng)欲混同宇內(nèi)以致太和也。故啟滅有扈而夏功昭,成克商、奄而周德著。今陛下以圣明統(tǒng)世,將欲卒文、武之功,繼成、康之隆。簡(jiǎn)賢授能,以方叔、召虎之臣鎮(zhèn)御四境,為國(guó)爪牙者,可謂當(dāng)矣。然而高鳥未掛于輕繳,淵魚未懸于鉤餌者,恐釣射之術(shù)或未盡也。昔耿?不俟光武,亟擊張步,言不以賊遺于君父。故車右伏劍于鳴轂,雍門刎首于齊境,若此二士,豈惡生而尚死哉?誠(chéng)忿其慢主而陵君也。夫君之寵臣,欲以除患興利;臣之事君,必以殺身靖亂,以功報(bào)主也。昔賈誼弱冠,求試屬國(guó),請(qǐng)系單于之頸而制其命;終軍以妙年使越,欲得長(zhǎng)纓纓其王,羈致北闕。此二臣,豈好為夸主而耀世哉?志或郁結(jié),欲逞其才力,輸能干明君也。昔漢武為霍去病治第,辭曰:“匈奴未滅,臣無以家為!惫谭驊n國(guó)忘家,捐軀濟(jì)難,忠臣之志也。今臣居外,非不厚也,而寢不安席,食不遑味者,伏以二方未克為念。

伏見先武皇帝武臣宿將,年耆即世者有聞矣。雖賢不乏世,宿將舊卒,猶習(xí)戰(zhàn)陣,竊不自量,志在效命,庶立毛發(fā)之功,以報(bào)所受之恩。若使陛下出不世之詔,效臣錐刀之用,使得西屬大將軍,當(dāng)一校之隊(duì),若東屬大司馬,統(tǒng)偏舟之任,必乘危蹈險(xiǎn),騁舟奮驪,突刃觸鋒,為士卒先。雖未能禽權(quán)馘亮,庶將虜其雄率,殲其丑類,必效須臾之捷,以滅終身之愧,使名掛史筆,事列朝策。雖身分蜀境,首縣吳闕,猶生之年也。如微才弗試,沒世無聞,徒榮其軀而豐其體,生無益于事,死無損于數(shù),虛荷上位而忝重祿,禽息鳥視,終于白首,此徒圈牢之養(yǎng)物,非臣之所志也。流聞東軍失備,師徒小?,輟食棄餐,奮袂攘衽,撫劍東顧,而心已馳于吳會(huì)矣。

臣昔從先武皇帝南極赤岸,東臨滄海,西望玉門,北出玄塞,伏見所以行軍用兵之勢(shì),可謂神妙矣。故兵者不可豫言,臨難而制變者也。志欲自效于明時(shí),立功于圣世。

每覽史籍,觀古忠臣義士,出一朝之命,以徇國(guó)家之難,身雖屠裂,而功銘著于鼎鐘,名稱垂于竹帛,未嘗不拊心而嘆息也。臣聞明主使臣,不廢有罪。故奔北敗軍之將用,奏、魯以成其功;絕纓盜馬之臣赦,楚、趙以濟(jì)其難。臣竊感先帝早崩,威王棄世,臣獨(dú)何人,以堪長(zhǎng)久!常恐先朝露,填溝壑,墳土未乾,而身名并滅。臣聞騏驥長(zhǎng)鳴,則伯樂照其能;盧狗悲號(hào),則韓國(guó)知其才。是以效之齊、楚之路,以逞千里之任;試之狡免之捷,以驗(yàn)搏噬之用。今臣志狗馬之微功,竊自惟度,終無伯樂、韓國(guó)之舉,是以于邑而竊自痛者也。

夫臨博而企竦,聞樂而竊拚者,或有賞音而識(shí)道也。昔毛遂,趙之陪隸,猶假錐囊之喻,以寤主立功,何況巍巍大魏多士之朝,而無慷慨死難之臣乎!夫自?自媒者,士女之丑行也。干時(shí)求進(jìn)者,道家之明忌也。而臣敢陳聞?dòng)诒菹抡,誠(chéng)與國(guó)分形同氣,憂患共之者也。冀以塵霧之微補(bǔ)益山海,熒燭末光增輝日月,是以敢冒其丑而獻(xiàn)其忠。

三年,徙封東阿。五年,復(fù)上疏求存問親戚,因致其意曰:“醫(yī)聞天稱其高者,以無不覆;地稱其廣者,以無不載;日月稱其明者,以無不照;江海稱其大者,以無不容。

故孔子曰:“大哉?qǐng)蛑疄榫!惟天為大,惟堯則之。”夫天德之于萬物,可謂弘廣矣。

蓋堯之為教,先親后疏,自近及遠(yuǎn)。其《傳》曰:“克明俊德,以親九族;九族既睦,平章百姓。”及周之文王亦崇厥化,其《詩(shī)》曰:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦!笔且杂河耗履拢L(fēng)人詠之。昔周公吊管、蔡之不咸,廣封懿親以藩屏王室,《傳》曰:“周之宗盟,異姓為后!闭\(chéng)骨肉之恩爽而不離,親親之義實(shí)在敦固,未有義而后其君,仁而遺其親者也。

伏惟陛下資帝唐欽明之德,體文王翼翼之仁,惠洽椒房,恩昭九族,群后百寮,番休遞上,執(zhí)政不廢于公朝,下情得展于私室,親理之路通,慶吊之情展,誠(chéng)可謂恕己治人,推惠施恩者矣。至于臣者,人道絕緒,禁錮明時(shí),臣竊自傷也。不敢過望交氣類,修人事,敘人倫。近且婚媾不通,兄弟乖絕,吉兇之問塞,慶吊之禮廢,恩紀(jì)之違,甚于路人,隔閡之異,殊于胡越。今臣以一切之制,永無朝覲之望,至于注心皇極,結(jié)情紫闥,神明知之矣。然天實(shí)為之,謂之何哉!退惟諸王常有戚戚具爾之心,愿陛下沛然垂詔,使諸國(guó)慶問,四節(jié)得展,以敘骨肉之歡思,全怡怡之篤義。妃妾之家,膏沐之遺,歲得再通,齊義于貴宗,等惠于百司,如此,則古人之所嘆,風(fēng)雅之所詠,復(fù)存于圣世矣。

臣伏自惟省,無錐刀之用。及觀陛下之所拔授,若以臣為異姓,竊自料度,不后于朝士矣。若得辭遠(yuǎn)游,戴武弁,解未組,佩青紱,駙馬、奉車,趣得一號(hào),安宅京室,執(zhí)鞭珥筆,出從華蓋,入侍輦轂,承答圣問,拾遺左右,乃臣丹誠(chéng)之至愿,不離于夢(mèng)想者也。遠(yuǎn)慕《鹿鳴》君臣之宴,中詠《常棣》匪他之誡,下思《伐木》友生之義,終懷《蓼莪》罔極之哀;每四節(jié)之會(huì),塊然獨(dú)處,左右惟仆隸,所對(duì)惟妻子,高談無所與陳,發(fā)義無所與展,未嘗不聞樂而拊心,臨觴而嘆息也。臣伏以為犬馬之誠(chéng)不能動(dòng)人,譬人之誠(chéng)不能動(dòng)天。崩城、隕霜,臣初信之,以臣心況,徒虛語(yǔ)耳。若葵藿之傾葉,太陽(yáng)雖不為之回光,然向之者誠(chéng)也。竅自比于葵藿,若降天地之施,垂三光之明者,實(shí)在陛下。

臣聞《文子》曰:“不為福始,不為禍先!苯裰窀,友于同憂,而臣獨(dú)倡言者,竊不愿于圣世使有不蒙施之物。有不蒙施之物,必有慘毒之懷。故《柏舟》有“天只”

‘之怨,《谷風(fēng)》有“棄予”之嘆。故伊尹恥其君不為堯舜,孟子曰:“不以舜之所以事堯事其君者,不敬其君者也。”臣之愚蔽,固非虞、伊。至于欲使陛下祟光被時(shí)雍之美,宣緝熙章明之德者,是臣(忄婁)(忄婁)之誠(chéng),竊所獨(dú)守,實(shí)懷鶴立企佇之心。

敢復(fù)陳聞?wù),冀陛下儻發(fā)天聰而垂神聽也!

詔報(bào)曰:“蓋教化所由,各有隆弊,非皆善始而惡終也,事使之然。故夫忠厚仁及草木,則《行葦》之詩(shī)作;恩澤衰薄,不親九族,則《角弓》之章刺。今令諸國(guó)兄弟,情理簡(jiǎn)怠,妃妾之家,膏沐疏略,朕縱不能敦而睦之,王援古喻義備悉矣,何言精誠(chéng)不足以感通哉?夫明貴賤,崇親親,禮賢良,順少長(zhǎng),國(guó)之綱紀(jì),本無禁固諸國(guó)通問之詔也,矯枉過正,下吏懼譴,以至于此耳。已敕有司,如王所訴!

植復(fù)上疏陳審舉之義,曰:臣聞天地協(xié)氣而萬物生,君臣合德而庶政成;五帝之世非皆智,三季之末非皆愚,用與不用,知與不知也。既時(shí)有舉賢之名,而無得賢之實(shí),必各援其類而進(jìn)矣。諺曰:“相門有相,將門有將。”夫相者,文德昭者也;將者,武功烈者也。文德昭,則可以匡國(guó)朝,致雍熙,稷、契、夔、龍是也;武功烈,則可以征不庭,威四夷,南仲、方叔是矣。昔伊尹之為媵臣,至賤也,呂尚之處屠釣,至陋也,及其見舉于湯武、周文,誠(chéng)道合志同,玄謨神通,豈復(fù)假近習(xí)之薦,因左右之介哉。書曰:“有不世之君,必能用不世之臣;用不世之臣,必能立不世之功!币笾芏跏且。

若夫齷齪近步,遵常守故,安足為陛下言哉?故陰陽(yáng)不和,三光不暢,官曠無人,庶政不整者,三司之責(zé)也。疆場(chǎng)騷動(dòng),方隅內(nèi)侵,沒軍喪眾,干戈不息者,邊將之憂也。豈可虛荷國(guó)寵而不稱其任哉?故任益隆者負(fù)益重,位益高者責(zé)益深,《書》稱“無曠庶官”,《詩(shī)》有“職恩其憂”,此其義也。

陛下體天真之淑圣,登神機(jī)以繼統(tǒng),冀聞‘康哉’之歌,偃武行文之美。而數(shù)年以來,水旱不時(shí),民困衣食,師徒之發(fā),歲歲增調(diào),加?xùn)|有覆敗之軍,西有殪沒之將,至使蚌蛤浮翔于淮、泗,?鼬?嘩于林木。臣每念之,未嘗不輟食而揮餐,臨觴而?腕矣。

昔漢文發(fā)代,疑朝有變,宋昌曰:“內(nèi)有朱虛、東牟之親,外有齊、楚、淮南、瑯邪,此則磐石之宗,愿王勿疑!背挤┍菹逻h(yuǎn)覽姬文二虢之援,中慮周成召、畢之輔,下存宋昌磐石之固。昔騏驥之于吳阪,可謂困矣,及其伯樂相之,孫郵御之,形體不勞而坐取千里。蓋伯樂善御馬,明君善御臣;伯樂馳千里,明君致太平;誠(chéng)任賢使能之明效也。若朝司惟良,萬機(jī)內(nèi)理,武將行師,方難克弭。陛下可得雍容都城,何事勞動(dòng)鑾駕,暴露于邊境哉?

臣聞羊質(zhì)虎皮,見草則悅,見豺則戰(zhàn),忘其皮之虎也。今置將不良,有似于此。故語(yǔ)曰:“患為之者不知,知之者不得為也!蔽魳芬惚稼w,心不忘燕;廉頗在楚,思為趙將。臣生乎亂,長(zhǎng)乎軍,又?jǐn)?shù)承教于武皇帝,優(yōu)見行師用兵之要,不必取孫、吳而暗與之合。竊揆之于心,常愿得一奉朝覲,排金門,蹈玉陛,列有職之臣,賜須臾之間,使臣得一散所懷,擄舒蘊(yùn)積,死不恨矣。

被鴻臚所下發(fā)士息書,期會(huì)甚急。又聞豹尾已建,戎軒騖駕,陛下將復(fù)勞玉躬,擾掛神思。臣誠(chéng)竦息,不遑寧處。愿得策馬執(zhí)鞭,首當(dāng)塵露,撮風(fēng)后之奇,接孫、吳之要,追慕卜商起予左右,效命先驅(qū),畢命輪轂,雖無大益,冀有小補(bǔ)。然天高聽遠(yuǎn),情不上通,徒獨(dú)望青云而拊心,仰高天而嘆息耳。屈平曰:“國(guó)有驥而不知乘,焉皇皇而更索!”昔管、蔡放誅,周、召作弼;叔魚陷刑,叔向匡國(guó)。三監(jiān)之釁,臣自當(dāng)之;二南之輔,求必不遠(yuǎn)。華宗貴族,藩王之中,必有應(yīng)斯舉者。故《傳》曰:“無周公之親,不得行周公之事。”唯陛下少留意焉。

近者漢氏廣建藩王,豐則連城數(shù)十,約則饗食祖祭而已,未若姬周之樹國(guó),五等之品制也。若扶蘇之諫始皇,淳于越之難周青臣,可謂知時(shí)變矣。夫能使天下傾耳注目者,當(dāng)權(quán)者是矣,故謀能移主,威能懾下。豪右執(zhí)政,不在親戚;權(quán)之所在,雖疏必重,勢(shì)之所去,雖親必輕,蓋取齊者田族,非呂宗也。分晉者趙、魏,非姬姓也。唯陛下察之。

茍吉專其位,兇離其患者,異姓之臣也。欲國(guó)之安,祈家之貴,存共其榮,沒同其禍者,公族之臣也。今反公族疏而異姓親,臣竊惑焉。

臣聞孟子曰:“君子窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下。”今臣與陛下踐冰履炭,登山浮澗,寒溫燥濕、高下共之,豈得離陛下哉?不勝憤懣,拜表陳情。若有不合,乞且藏之書府,不便滅棄,臣死之后,事或可思。若有豪厘少掛圣意者,乞出之朝堂,使夫博古之士,糾臣表之不合義者。如是,則臣愿足矣!暗圯m優(yōu)文答報(bào)。

其年冬,詔諸王朝六年正月。其二月,以陳四縣封植為陳王,邑三千五百戶。植每欲求別見獨(dú)談,論及時(shí)政,幸冀試用,終不能得。既還,悵然絕望。時(shí)法制,待藩國(guó)既自峻迫,寮屬皆賈豎下才,兵人給其殘老,大數(shù)不過二百人。又植以前過,事事復(fù)減半,十一年中而三徙都,常汲汲無歡,遂發(fā)疾薨,時(shí)年四十一。遺令薄葬。以小子志,保家之主也,欲立之。初,植登魚山,臨東阿,喟然有終焉之心,遂營(yíng)為墓。子志嗣,徙封濟(jì)北王。景初中詔曰:“陳思王昔雖有過失,既克己慎行,以補(bǔ)前闕,且自少至終,篇籍不離于手,誠(chéng)難能也。其收黃初中諸奏植罪狀,公卿已下議尚書、秘書、中書三府、大鴻臚者皆削除之。撰錄植前后所著賦頌詩(shī)銘雜論凡百余篇,副藏內(nèi)外!敝纠墼鲆兀⑶?九百九十戶。

三國(guó)志?陳思王曹植傳翻譯

陳思王曹植傳,陳思王曹植字子建,十幾歲就誦讀《詩(shī)經(jīng)》、《論語(yǔ)》以及辭賦幾十萬字,擅長(zhǎng)作文。曹操有次看到他的文章,對(duì)他說:“你請(qǐng)人代作的?”曹植跪下說:“話說出口就是論,下筆就成文章,只要當(dāng)面考試就知道了,何必請(qǐng)人代作呢?”當(dāng)時(shí)銅雀臺(tái)剛剛建成,曹操讓兒子們都登上去作賦。曹植拿起筆來立刻就寫成了,內(nèi)容很可觀,曹操十分驚奇。曹植性情簡(jiǎn)約平易,不喜歡擺出威嚴(yán)的氣派,車馬服飾,都不追求華麗。每次見曹操答問辯難,總是應(yīng)聲回答,特別受曹操寵愛。

建安十六年(2)被封為平原侯。十九年(24),改封為臨艸甾侯。曹操征討孫權(quán),讓曹植留守鄴縣,告誡他說:“我從前任頓丘令的時(shí)候,二十三歲。想起那時(shí)候所干的事,到今天也沒有后悔的,F(xiàn)在你也二十三歲,能不努力嗎!”曹植既因?yàn)橛胁哦軐,丁儀、丁?、楊修等人便都來輔佐他。曹操有些猶疑,好幾次幾乎要立曹植為太子,可是他任性行事,不掩飾自己,飲酒沒有節(jié)制。曹丕使用權(quán)術(shù)來對(duì)待曹操,矯情表現(xiàn)自己,曹操身邊的宮人也替曹丕說話,所以終于定下曹丕為太子。

建安二十三年(27),為曹植增加食邑五千戶,連同以前的共一萬戶。曹植有一次乘車在馳道上行駛,打開司馬門出來。曹操大怒,處死了公車令。從那以后加重了對(duì)諸侯的約束,而對(duì)曹植的寵愛也日漸衰退。曹操顧慮曹植的勢(shì)力太大會(huì)成為后患,因?yàn)闂钚抻胁拍苡兄侵\,又是袁術(shù)的外甥,于是羅織罪名殺了楊修。曹植心里更加不安。建安二十四年29),曹仁被關(guān)羽圍困,曹操派曹植任南中郎將,行使征虜將軍職銜,要讓他去救曹仁。召他來要告誡他一番話,曹植喝醉了酒不能起身,曹操后悔,罷免了他的職務(wù)。曹丕即王位,誅殺丁儀、丁?和他們?nèi)业哪凶。曹植和諸侯全部回到自己的封國(guó)。黃初二年(22),監(jiān)國(guó)謁者灌均迎合曹丕的旨意上奏:“曹植醉酒傲慢,劫持要挾使者。”有關(guān)部門請(qǐng)求治他的罪,曹丕因?yàn)樘蟮木壒,只將他降為安鄉(xiāng)侯,同年又改封鄄城侯,黃初三年,立曹植為鄄城王,食邑二千五百戶。

黃初四年(223),轉(zhuǎn)封曹植為雍丘王。那一年曹植赴京朝見。黃初六年(225),文帝東征,回去的時(shí)候路過雍丘,到曹植的宮中與他見了一面,給他增加了五百戶食邑。明帝太和元年(227),又改封曹植到浚儀。太和二年(228),又回到雍丘。曹植常常自悲自怨,空有一身才能卻無處施展,上書請(qǐng)求試用。說:“臣聽說士人活在世上,在家侍奉父親,出去則侍奉君主。侍奉父親要使親族榮耀,侍奉君主要使國(guó)家振興。所以慈父不能愛沒本事的兒子,仁君不能容忍沒用的臣子。根據(jù)德行授予官職的是能成大事的君主;衡量能力接受爵位的是盡忠的臣子。所以君主沒有虛任官職的,臣子也沒有白白領(lǐng)受職位的。虛授被稱為謬舉,虛受被稱為尸祿!对(shī)經(jīng)》中‘素餐’這句話就是因此而作。從前虢仲、虢叔不推辭兩國(guó)的任命,因?yàn)樗麄兊滦泻芎;周公旦、召?.不推辭燕、魯?shù)姆獾兀驗(yàn)樗麄兊墓诖蟆,F(xiàn)在臣蒙受國(guó)家的大恩,已經(jīng)三朝了。正趕上陛下政治升平的時(shí)候,沐浴著陛下的恩澤,感受著仁德的教化,可以說是非常幸運(yùn)了。但我被封在東部的藩國(guó),爵位列于上等,身披著輕暖的衣服,口中吃厭了各種美味。眼睛看慣了華麗奢侈的裝飾,耳朵聽膩了絲竹管弦的聲音,原因就在于爵位太高,俸祿太厚。轉(zhuǎn)念想起古代授予爵位的制度,和我這種情況不同,都是授給勤勞為國(guó),輔佐君主,利民惠民的人。現(xiàn)在我沒有德行可以稱述,沒有功勞可以記錄,如果像這樣長(zhǎng)年對(duì)國(guó)家一點(diǎn)用處沒有,那就要應(yīng)了詩(shī)人‘彼其之子’的譏刺。所以抬頭有愧于冠冕,低頭有愧于朱衣!爱(dāng)今天下一統(tǒng),九州和睦,但是西邊還有違抗王命的蜀國(guó),東邊還有不肯臣服的吳國(guó)。守衛(wèi)邊境的將士還不能卸下甲胄,謀士們也還不能高枕無憂,他們實(shí)在是要統(tǒng)一海內(nèi)以達(dá)到太和的境界!所以啟滅了有扈氏而夏朝的武功昭彰;成王戰(zhàn)勝商、奄兩國(guó),周的威德才得以顯著,F(xiàn)在陛下圣明治世,將要完成文王、武王那樣的功業(yè),繼承成王、康王的鼎盛,選賢任能,用方叔、召虎那樣的臣子領(lǐng)守四方邊境,作國(guó)家的爪牙,可以說是非常正確的。

然而高飛的鳥沒有掛在箭繩上,深淵中的魚還沒有懸在釣餌上的原因,恐怕是釣、射的技術(shù)還沒有窮盡。從前耿..不等光武帝到達(dá),就迅速出擊張步,說是為了不把賊寇留給君父。正是出于這種動(dòng)機(jī),所以齊王的車右因?yàn)樽筝嗻Q響而伏劍自刎,雍門狄因?yàn)樵奖鴣砉ザ詺⒃邶R境。像這兩名士人,難道厭惡活著而喜歡去死嗎?實(shí)在是對(duì)怠慢、凌駕于君主之上的行為痛恨的緣故。君主寵愛臣子,是要用他們興利除害;臣子侍奉君主,一定要全身赴難,立功報(bào)答君主。過去,賈誼剛剛成人,就要求去統(tǒng)轄附屬國(guó),要捆住單于的脖子要他的命;終軍十八歲出使南越,要用長(zhǎng)纓牽著南越王來朝拜漢帝。這兩位大臣,難道是要宣揚(yáng)自己夸耀于世人嗎?志向有時(shí)郁結(jié)在心里,要施展才力,奉獻(xiàn)給英明的君主。從前漢武帝為霍去病營(yíng)建住宅,霍去病推辭說:‘匈奴未滅,沒有臣安家的地方!’憂國(guó)忘家,舍身救難,是忠臣的志向,F(xiàn)在臣居住外邊,并不是俸祿不厚,可是卻睡不安穩(wěn),吃不出味道,是掛念著吳、蜀還沒有平定。 翱吹较任浠实鄣奈涑寂f將,年老去世的已經(jīng)有了。雖然世上不缺賢者,但老將舊卒,還是對(duì)打仗有經(jīng)驗(yàn)。私下不自量力,還有為國(guó)效力的志向。也許能建立微小的功勞,報(bào)答所受的大恩。倘若陛下能破例下詔,讓臣奉獻(xiàn)出錐刀的用處,在西邊大將軍的麾下,充當(dāng)一隊(duì)士兵的小校;如果隸屬于東邊的大司馬,統(tǒng)管一只小船,一定赴湯蹈火,騁船催馬,沖鋒陷陣,身先士卒。雖然不一定能擒住孫權(quán)、割下諸葛亮的耳朵,也要俘虜敵人的將帥,殲滅敵軍。一定要用迅速的勝利,洗去終身的恥辱。使名垂史冊(cè),事列朝策。即使在蜀地粉身碎骨,在吳國(guó)頭顱高懸,也如同獲得了新生。如果微小的才能不能被試用,默默無聞地死去,白白地享受榮譽(yù),養(yǎng)肥身體,活著對(duì)國(guó)家沒有用,死了也無損于自然規(guī)律,徒然占據(jù)很高的爵位享用優(yōu)厚的待遇,養(yǎng)尊處優(yōu),直到白頭,這只不過是圈著豢養(yǎng)的動(dòng)物,不是臣所抱的志向。傳聞?wù)鳀|部隊(duì)失于防備,吃了小虧,不禁廢寢忘食,摩拳擦掌,撫劍東望,心早已飛馳到吳會(huì)了。“臣從前跟隨先武皇帝南到赤岸,東臨滄海,西望玉門,北出玄關(guān),看到行軍用兵的策略變化,可以說是神妙了,所以說戰(zhàn)爭(zhēng)不能預(yù)言,臨敵要根據(jù)形勢(shì)采取相應(yīng)的變化。很想效力于明時(shí),立功于圣世。每次閱讀史籍,看到古代的忠臣義士,為了朝廷的使命,殉國(guó)家的危難,身體雖被宰割分裂,但功績(jī)銘刻在鼎鐘之上,姓名永垂青史,每次都撫著心嘆息。

臣聽說英明的君主用人,不排斥有罪的,所以秦國(guó)、魯國(guó)起用打敗仗逃跑的將軍孟明視、曹沫,最終成就大功;楚國(guó)、趙國(guó)赦免了絕纓盜馬的臣子,結(jié)果關(guān)鍵時(shí)刻靠他們解救了危難。臣私自為先帝早逝而悲傷,任城威王去世,臣又憑什么能活得長(zhǎng)久!只怕死得過早,墳上的土還沒有干,而身和名已經(jīng)全都泯滅了。臣聽說好馬長(zhǎng)聲嘶鳴,伯樂就能辨出它的潛能;盧狗悲聲號(hào)叫,韓國(guó)就知道它是名犬。所以要讓好馬在齊、楚之間的道路上效力,以表現(xiàn)它行千里的能量;讓名犬追逐敏捷的狡兔,以檢驗(yàn)它搏咬的本領(lǐng),F(xiàn)在臣的志向是建立犬、馬那么小的功勞?墒撬较吕镡舛,卻沒有伯樂、韓國(guó)那樣的人舉薦,所以為之長(zhǎng)嘆而私自感傷!懊媾R搏戲而抬起腳跟看得出神的人和聽見音樂而私下打拍子的人,也許是知音或懂搏道的。從前的毛遂,不過是趙國(guó)的一名陪隸,尚且借著錐和囊的比喻,警醒主人而立功,何況偉大的魏國(guó)人才濟(jì)濟(jì)的朝廷,竟沒有慷慨赴難的大臣嗎!自賣自夸,是士女的丑惡行徑;入世求官,是道家的忌諱。而臣所以敢向陛下陳述這些話,實(shí)在是因?yàn)楹蛧?guó)家同氣連枝,憂患與共。希望能以塵土霧氣那樣小的力量補(bǔ)充山海,螢火蟲、蠟燭那么弱的光為日月增輝,所以敢于暴露丑惡獻(xiàn)上一顆忠心!

太和三年(229),曹植被改封為東阿王。太和五年(23),曹植再次上書請(qǐng)求問候親戚,因此而致意說:“臣聽說天稱為高,是因?yàn)樗采w萬物;地稱為廣,是因?yàn)樗休d萬物;日月稱為明,是因?yàn)樗鼈兤照杖f物,江海稱為大,是因?yàn)樗鼈儼萑f物。所以孔子說:‘偉大呀堯作君主!只有天可以稱大,只有堯能效法天!斓亩鞯聦(duì)于萬物來說,可算是弘大廣遠(yuǎn)了。堯施行教化,是先親后疏,由近及遠(yuǎn)。他的《帝典》說:‘彰明大德,以親近九族。九族和睦,然后辨別百官!芪耐跻餐瞥邕@種教化,《詩(shī)經(jīng)?大雅?思齊》說:‘對(duì)嫡妻也要施行這種教化,以至對(duì)于兄弟,以至于治理國(guó)家!阅苋谇⒑湍溃齺碓(shī)人的歌詠。從前周公憐憫管叔、蔡叔不和諧,便大肆分封至親來作王室的藩屏。史傳說:‘周代王室宗族,異姓的排在后面!拇_是骨肉的親情不能分離,和睦親人的意義非常牢固,沒有講求大義卻把君主擺在后面,大談仁德卻遺漏了自己親人的道理!氨菹氯≠Y唐堯開明的德行,體用文王翼翼的仁愛之心,融洽宗室,施恩九族。群后百官,輪番休息。執(zhí)政不廢除公開的朝議,下情能夠上達(dá)到內(nèi)廷。親戚之間的聯(lián)系很通暢,慶賀慰問的感情能夠抒發(fā)。真可說是用寬容自己的心去治理別人,廣泛地實(shí)施恩惠了。至于臣,人道的聯(lián)系已經(jīng)斷絕,被禁錮在這清明時(shí)代,私下常常自悲自怨。不敢過分希望能與志同道合的朋友相交,辦理一些俗事,敘一敘親戚間的人情。近來婚姻不通,兄弟隔離,吉兇的消息閉塞,慶賀慰問的禮節(jié)荒廢,親情的疏絕,比路人還嚴(yán)重;隔絕的程度,比胡、越還要遙遠(yuǎn),F(xiàn)在臣由于這一切制度永遠(yuǎn)也沒有朝見的指望了。以至于一心專注于皇帝,滿腔熱情凝聚在宮廷,神明都知道了。但天意如此,臣能說什么呢?退一步想諸王大概都有這種想要親近的心意,希望陛下盡快下詔,讓各封國(guó)互相慰問,慶賀四時(shí)之節(jié),暢敘骨肉之間的歡愛,成全兄弟間和順怡人的深意。

讓妃妾的家庭,互贈(zèng)脂膏一類的化妝品,一年兩次,讓貴族家家都齊于大義,讓百官平等地享受恩惠。這樣的話,古人所贊嘆的,古詩(shī)所詠唱的面貌,就會(huì)在今天的圣世重新出現(xiàn)了!俺甲约悍词,連錐刀那樣小的用處也沒有。及至看到陛下所提拔任命的官員,似乎把臣當(dāng)作異姓了。私下里忖度,臣并不比那些朝臣落后。倘若能夠摘下遠(yuǎn)游冠,戴上武弁帽,解下華麗的朱衣,佩上青絲帶,或駙馬都尉,或奉車都尉,快快地得到一個(gè)封號(hào),安居宮室,持著馬鞭,插著毛筆,出門則緊跟著皇上的華蓋,入門則侍奉在皇上的身邊,承接應(yīng)答皇上的提問,在皇上左右拾遺補(bǔ)缺,是我赤誠(chéng)的愿望,夢(mèng)寐以求的理想。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向往著《鹿鳴》這首詩(shī)所描繪的君臣的宴樂;中間諷詠《常棣》詩(shī)中關(guān)于兄弟非外人的告誡;再下思《伐木》詩(shī)中‘朋友’的意義,終于感懷《蓼莪》詩(shī)中表達(dá)的對(duì)死去父母的無盡哀思。每當(dāng)四時(shí)節(jié)令的盟會(huì),孤獨(dú)一身,旁邊只有仆人奴隸,面對(duì)的只有妻子兒子,高談闊論都沒有對(duì)象,發(fā)表見解卻沒有人要聽。聽到音樂只能撫胸傷感,面對(duì)酒杯只能長(zhǎng)聲嘆氣。臣認(rèn)為狗和馬的誠(chéng)意不能動(dòng)人,就好比是人的誠(chéng)意不能感動(dòng)上天。杞梁妻哭倒長(zhǎng)城、鄒衍使夏天降霜的故事,臣起初深信不疑,可用我的心和他們相比,他們的事也只不過是編造的。向日葵轉(zhuǎn)動(dòng)葉子承受陽(yáng)光,太陽(yáng)雖然不為它回轉(zhuǎn)光線,但向日葵卻誠(chéng)心朝向太陽(yáng)。私下把自己比作向日葵,而像天地一樣布施恩澤,像日、月、星辰一樣普降光明的,其實(shí)就在于陛下!俺悸犝f文子講過:‘不做首先享福的,也不做首先惹禍的!F(xiàn)在的隔絕不通,兄弟們都同樣憂慮。可是只有臣一人提出來,是因?yàn)樗叫牟辉敢庾屖ナ莱霈F(xiàn)沒有蒙受到恩惠的東西,如果有沒受到恩惠的東西,那一定會(huì)引起強(qiáng)烈怨恨。所以《柏舟》詩(shī)中有‘天吶’的怨聲,《谷風(fēng)》詩(shī)中有‘棄予’的嗟嘆。所以伊尹對(duì)他的君主不效法堯舜感到恥辱。

孟子說:‘不像舜侍奉堯那樣侍奉自己君主的人,是不尊敬自己君主的。’臣很愚蠢蒙昧,固然不是虞舜、伊尹。至于要讓陛下推崇和善親族的美德,宣揚(yáng)積累光明的德行,那是臣恭謹(jǐn)?shù)恼\(chéng)意,私下所獨(dú)守的,實(shí)在是懷著孤立佇望的心情。所以敢一再陳述所聽到的,是希望陛下用天生的聰明來聽一聽上面的話。”明帝下詔回答說:“教化所經(jīng)由的途徑,各有所崇也各有所弊,并不都是開始很好最終就變壞了,而是事勢(shì)使它成了那個(gè)樣子。所以忠厚施行到草木身上,就有人作出《行葦》的詩(shī)篇;恩澤衰薄,不親九族,就有人作出《角弓》的詩(shī)篇譏刺,F(xiàn)在讓各國(guó)的兄弟,情義簡(jiǎn)慢;妃妾的家庭疏略了脂膏的互贈(zèng),我即使不能同他們親厚和睦,王援引古事講明的道理也都知道了,為什么說精誠(chéng)不能感通呢?判明貴賤等級(jí),崇尚親族和睦,優(yōu)待賢良之士,理順老少關(guān)系,是國(guó)家的綱紀(jì)。本來就沒有禁止各封國(guó)之間互通消息的詔令。由于矯枉過正,下級(jí)官吏怕處罰,所以到今天的地步。已經(jīng)命令有關(guān)部門,遵照王所陳述的辦理!辈苤灿稚蠒愂鰧徍诉x舉的意義,說:“臣聽說天地二氣交合化生萬物,君臣志同道合才能辦好政事。

五帝的時(shí)候世上并不都是聰明人,夏、商、周的末葉世上也并不都是蠢人。是用和不用,知與不知的緣故。已經(jīng)有了舉薦賢人的名義,事實(shí)上卻沒有得到賢人,那一定是大家都是各自把自己的親朋好友推薦上來了。俗話說:‘宰相門里出宰相,將軍門里出將軍!紫啵仨毼牟牌返抡阎;大將,必須武功顯赫。文才品德昭著,才能輔佐朝廷,使國(guó)家達(dá)到太平和樂,稷、契、夔、龍就是這樣的宰相;武功顯赫,才能去征伐那些異端叛逆,威服四夷,南仲、方叔就是這樣的大將。從前伊尹作陪嫁的奴隸,那是最低賤的職務(wù)了,姜子牙處在屠夫漁民的行列,那是最卑下的人了?墒堑鹊剿麄儽煌扑]給湯武、周文王的時(shí)候,那真是志同道和,妙算神通,哪還用得著親近之人的舉薦,靠著身邊寵臣的介紹呢?《尚書》說:‘有杰出的君,就一定能用杰出的臣;用了杰出的臣子,就一定能建立杰出的功績(jī)。’殷、周的湯武、文王就是這樣的。至于那些局促保守、停步不前、循規(guī)蹈矩、毫無魄力的事又哪里值得對(duì)陛下說呢?所以陰陽(yáng)不能調(diào)和,日月星三光不能普照,官位空曠缺乏適當(dāng)人選,政務(wù)得不到治理的責(zé)任,應(yīng)由三司來承擔(dān);戰(zhàn)場(chǎng)騷亂,領(lǐng)土被侵犯,敗軍喪師,不能平息戰(zhàn)爭(zhēng)的形勢(shì),應(yīng)由守衛(wèi)邊疆的大將來?yè)?dān)憂。難道能白白享受朝廷的恩寵而不勝任自己的職務(wù)嗎?所以職務(wù)越崇高的負(fù)擔(dān)越重,官位越高的責(zé)任越深!渡袝氛f‘不要使眾官位空缺’!对(shī)經(jīng)》有‘官員思慮他分內(nèi)的事’的句子,都講的是這個(gè)意思!氨菹戮哂刑焐纳屏际ッ,登上神位繼承大統(tǒng),希望聽到《康哉》那樣的太平歌曲,看到偃武修文的升平盛世?墒墙鼛啄陙恚粫r(shí)發(fā)生旱澇災(zāi)害,百姓缺衣少食,軍隊(duì)調(diào)動(dòng)一年比一年頻繁,再加上東邊有全軍覆沒的部隊(duì),西邊有中箭死亡的大將。以致于蚌蛤在淮河、泗水一帶浮動(dòng),黃鼠鼬獸在樹枝上喧嘩。臣每次想起這些事,總是吃不下飯,對(duì)著酒杯摩拳擦掌。過去漢文帝自代郡入京繼位,顧慮朝中會(huì)發(fā)生變故,宋昌說:‘朝內(nèi)有朱虛侯劉章、東牟侯那樣的親人,外面有齊、楚、淮南、瑯?四個(gè)王,這都是磐石一樣堅(jiān)固的宗親,希望您不必疑慮。’臣埋頭思維,希望陛下遠(yuǎn)觀虢仲、虢叔對(duì)周文王的幫助,中間考慮召公、畢公對(duì)周成王的輔佐,再下保存宋昌所說的磐石一樣堅(jiān)固的親族感情。從前騏驥在吳阪上徘徊,可說是走投無路了。等到伯樂相中了它,孫郵駕馭著它,身體一點(diǎn)不累,坐著到達(dá)了千里以外的地方。伯樂善相馬,明智的君主善于駕御臣子。伯樂奔馳千里,英明的君主達(dá)到太平盛世,實(shí)在都是任用賢能所取得的明顯功效。如果朝廷各部門都選用好官,使內(nèi)部的所有事物都得到治理;武將統(tǒng)領(lǐng)部隊(duì)出征,平定叛亂,安定國(guó)家,陛下就能夠在都城無憂無慮,還有什么事能勞駕陛下的車輛,讓它暴露在邊境呢?“臣聽說披著虎皮的羊,看見草就高興,可看見豺狼就要哆嗦,忘了它身上披的是虎皮了。

現(xiàn)在設(shè)置的將領(lǐng)不適當(dāng),和這件事很相似。所以俗話說:‘怕做事的人不懂,懂的人又沒機(jī)會(huì)做!瘡那皹芬闾拥节w國(guó),心卻不忘燕國(guó);廉頗身在楚國(guó),卻一心想當(dāng)趙國(guó)的大將。臣生于亂世,長(zhǎng)在軍中,又多次受到武皇帝的教誨,懂得行軍用兵的秘訣,不用看孫子、吳起的書就能領(lǐng)會(huì)他們的策略。私下在心里猜度,總希望能得到一次朝見的機(jī)會(huì),排列在金馬門旁邊腳踏著玉階,擔(dān)任有職務(wù)的臣子,賜給我不時(shí)問候的資格,讓臣施展一下抱負(fù),舒發(fā)一下蘊(yùn)積,死而無憾!翱吹进櫯F下達(dá)的征調(diào)士兵之子的通告,集合報(bào)到的日期非常緊迫。又聽說出征的旗幟已經(jīng)樹立,兵車也已經(jīng)在快速地奔馳,陛下將再次勞動(dòng)玉體,費(fèi)神費(fèi)心。臣實(shí)在惶恐不安,不能平靜地度日。希望能夠揚(yáng)鞭催馬,首先冒著塵土、露水,手握著風(fēng)后的奇經(jīng),執(zhí)掌孫子、吳起的戰(zhàn)策,追慕子夏啟發(fā)孔子的遺風(fēng),效力先驅(qū),盡忠盡力,雖然不一定有大用,或者能有小補(bǔ)。但天高距離遠(yuǎn),情意不能通達(dá),只能獨(dú)自望著蒼天而撫胸長(zhǎng)嘆。屈原說:‘國(guó)家有好馬而不知道騎乘,何用急急忙忙地尋找好馬呢?’從前管叔、蔡叔被流放處死,周公、召公擔(dān)任輔相;叔魚觸犯了刑律,叔向卻扶助了國(guó)家。三監(jiān)的爭(zhēng)端,臣一人承當(dāng);《二南》詩(shī)中所描寫的輔弼,去找尋一定不會(huì)太遠(yuǎn)。宗室貴族、藩王當(dāng)中,一定有響應(yīng)這種召喚的。

所以史書上說:‘不是周公的至親,就不能辦周公的事!M菹律陨粤粢!敖鷿h皇大肆分封藩王,富的食邑幾十座城相連,窮的只能享用祭祀祖宗的供品,不如周代分封各國(guó)用五等爵位的制度。像公子扶蘇對(duì)秦始皇的諫誡,淳于越對(duì)周青臣的問難,可以說是懂得應(yīng)對(duì)變化的道理。能讓天下人豎起耳朵聽,睜大眼睛看的是當(dāng)權(quán)者。所以計(jì)謀能夠使君主改變主意,威嚴(yán)能夠震懾下屬。豪門大族執(zhí)政,權(quán)力不在親戚手里;權(quán)力所在的地方,即使關(guān)系疏遠(yuǎn)也一定要重用;形勢(shì)需要罷免,即使是親戚也一定要看得很輕。奪取齊國(guó)的是姓田的族人,而不是呂尚的宗族。瓜分晉國(guó)的是趙、魏,而不是姓姬的,希望陛下明察。那些在吉祥的時(shí)候獨(dú)占官位,遇到災(zāi)難就倉(cāng)惶逃避的人,都是異姓的臣子。想讓國(guó)家安定,祈禱家族貴盛,活著共同享受榮譽(yù),死也是為了同樣的災(zāi)禍的人,都是自家宗族的臣子,F(xiàn)在自己家族的臣子疏遠(yuǎn),異姓的臣子反而親近,臣私下很困惑!俺悸犝f孟子講過:‘君子困厄的時(shí)候,就修養(yǎng)自己的品德;顯貴的時(shí)候就要改善天下人的處境!F(xiàn)在臣與陛下踩著冰河,走在火上,登山涉澗,寒暖燥濕,上上下下都在一起,難道能離開陛下嗎?不能承受滿腔郁悶的壓力,遞上這篇表陳述隱情。如有不對(duì)的地方,請(qǐng)暫時(shí)放在書府,不要?dú)У,臣死之后,所說的話也許還有供思考的價(jià)值。如有絲毫觸犯圣意的地方,請(qǐng)求在朝堂上發(fā)表,讓學(xué)問淵博的大臣們,指摘臣這篇表中的不合大義處。如果那樣,臣的愿望就滿足了!泵鞯酆芸蜌獾貙懥舜饒(bào)的詔書。那年冬天,頒布詔書,讓諸王在太和六年(232)正月朝見。

二月,把陳郡的四個(gè)縣分給曹植,封他為陳王,食邑三千五百戶。曹植總想與明帝單獨(dú)見面交談,討論時(shí)政,希望能夠被試用,終于沒得到機(jī)會(huì);厝ヒ院,惆悵地絕望了,當(dāng)時(shí)的法律對(duì)待藩國(guó)很嚴(yán)苛,部屬都是商賈俗人,士兵給的也都是老弱病殘,總數(shù)不過二百人。而曹植因?yàn)橐郧暗倪^失,樣樣又減去一半。十一年中竟然三次遷移,總是郁郁寡歡,就生病去世了。死時(shí)四十一歲。遺囑要求簡(jiǎn)單地舉行葬禮。覺得小兒子曹志乃守家之主,欲立曹志為嗣。起初,曹植登上魚山,下臨東阿,喟然嘆息,便有了在那兒終老的愿望,于是興建了墳?zāi)。他的兒子曹志承襲了爵位,又改封濟(jì)北王。景初年間(237~239),明帝下詔說:“陳思王過去雖有過失,已經(jīng)克制自己,謹(jǐn)慎行事,彌補(bǔ)了以前的缺失,而且從小到老,書籍不離手,實(shí)在難能可貴,命令收集黃初年間那些奏報(bào)曹植罪狀的,公卿以下討論過的,保存在尚書、秘書、中書三府和大鴻臚的有關(guān)文件,一律銷毀。記錄曹植前后撰寫的賦、頌、詩(shī)、銘、雜論一共一百多篇,制成副本,收藏在府內(nèi)外!辈苤編状卧黾邮骋,連同從前的共九百九十戶。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/679085.html

相關(guān)閱讀:李商隱《為有》原文及翻譯賞析
李白《長(zhǎng)干行》原文及翻譯賞析
瓜田不納履,李下不正冠
孟郊《擇友》原文及翻譯 賞析
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)