杜甫《五盤》原文
五盤雖云險(xiǎn),山色佳有馀。
仰凌棧道細(xì),俯映江木疏。
地僻無(wú)網(wǎng)罟,水清反多魚。
好鳥不妄飛,野人半巢居。
喜見(jiàn)淳樸俗,坦然心神舒。
東郊尚格斗,巨猾何時(shí)除。
故鄉(xiāng)有弟妹,流落隨丘墟。
成都萬(wàn)事好,豈若歸吾廬。
杜甫《五盤》翻譯
待更新
杜甫《五盤》賞析
《五盤》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作的一首古詩(shī)。七盤嶺,在保寧府廣元縣北一百七十里,一名五盤嶺。魯?曰:棧道盤曲有五重。
五盤雖云險(xiǎn),山色佳有余。仰凌棧道細(xì),俯映江木疏。
首記五盤嶺。棧在上,江在下,嶺在中間,故曰仰凌俯映。
東郊尚格斗,巨猾何時(shí)除?故鄉(xiāng)有弟妹,流落隨丘墟。成都萬(wàn)事好,豈若歸吾廬。
末慨故鄉(xiāng)亂離也。方對(duì)景神舒,而忽動(dòng)鄉(xiāng)關(guān)之思,以思明未平,歸家無(wú)日也。時(shí)弟在濟(jì)州,妹在鐘離。此章四句起,下兩段各六句。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/605114.html
相關(guān)閱讀:致鮮花_詩(shī)歌鑒賞
老子道德經(jīng)第六十三章原文及譯文
別了,我的幻想!_詩(shī)歌鑒賞
張籍《和李仆射西園》原文翻譯 賞析
九曲黃河萬(wàn)里沙