歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

蘇軾《青玉案?三年枕上吳中路》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


蘇軾《青玉案?三年枕上吳中路》原文

三年枕上吳中路。遣黃耳、隨君去。若到松江呼小渡。莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。

輞川圖上看春暮。常記高人右丞句。作個歸期天已許。春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。

蘇軾《青玉案?三年枕上吳中路》翻譯

三年夢魂總飛向吳中故里路,送只傳信黃犬隨你回到故土。若到松江呼喚小舟前來擺渡,切莫驚嚇了水近的鷗鳥白鷺,吳中地區(qū)四橋的河灣渡口處,當年都是我常出游的去處?础遁y川圖》如同吳中暮春景物,常常記起高士王右丞的詩句。定個還鄉(xiāng)歸期天公必然應許,身上春衫還是小蠻細針米線,曾經(jīng)浸濕了西湖依依的淚雨。

蘇軾《青玉案?三年枕上吳中路》賞析

《青玉案?三年枕上吳中路》是北宋文學家、書法家、畫家蘇軾的一首詞,此詞為送別詞。上闋抒寫作者對蘇堅歸吳的羨慕和自己對吳中舊游的思念;下闋抒發(fā)了自己欲歸不能的惋惜,間接表達對官海浮沉的厭倦。全詞通過描寫送友歸鄉(xiāng),來抒發(fā)自己思鄉(xiāng)懷舊之情,深微婉曲,含蓄深沉,構思奇巧,別具特色。全詞中心在于一個“歸字”,既是羨慕蘇堅歸吳中,亦是悲嘆自己歸夢難成。詞寫思念親人含蓄深沉,風格婉曲而又曠放。

蘇軾的詩詞作品全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/582079.html

相關閱讀:我熟悉的夢_詩歌鑒賞
杜甫《法鏡寺》原文及翻譯 賞析
自在區(qū)_詩歌鑒賞
兩只烏鴉_詩歌鑒賞
當年不肯嫁東風,無故卻披西風誤