戰(zhàn)國策?楚一?魏氏惡昭奚恤于楚王
戰(zhàn)國策?楚一?魏氏惡昭奚恤于楚王原文
魏氏惡昭奚恤于楚王,楚王告昭子。昭子曰:“臣朝夕以事聽命,而魏入吾君臣之間,臣大懼。臣非畏魏也!夫泄吾君臣之交而天下信之,是其為人也近苦矣!夫茍不難為之外,豈忘為之內(nèi)乎?臣之得罪無日矣!蓖踉唬骸肮讶酥蠓蚝斡?”
戰(zhàn)國策?楚一?魏氏惡昭奚恤于楚王翻譯
魏國人在楚宣王面前表示討厭昭奚恤,楚宣王告訴了昭奚恤。昭奚恤說:“臣下早晚事奉君王聽從命令,然而一個(gè)魏國人在我們君臣之間挑撥擾亂,臣下很害怕。臣下不是害怕這個(gè)魏國人I那疏遠(yuǎn)我們君臣之間感情,而使天下人相信是真的,這樣的人為人也太惡了。假如一個(gè)外國人這樣做感到不難,難道國內(nèi)別有用心的人會忘記這樣干嗎?臣下得罪的日子沒有幾天了。”宣王說:“我知道這些事情,大夫擔(dān)心什么?”
【戰(zhàn)國策全文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/568094.html
相關(guān)閱讀:左傳?燭之武退秦師(僖公三十年)原文及翻譯 左丘明
陶淵明《丙辰歲八月中于下?田舍獲》原文及翻譯 賞析
杜甫《驄馬行》原文及翻譯 賞析
獵人的晚歌_詩歌鑒賞
蘇軾《東坡志林?記游松風(fēng)亭》原文翻譯及賞析