歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

宋之問傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


宋之問傳原文

宋之問,字延清,一名少連,汾州人。父令文,高宗時為東臺詳正學士。之問偉儀貌,雄于辯。甫冠,武后召與楊炯分直習藝館。累轉尚方監(jiān)丞、左奉宸內(nèi)供奉。武后游洛南龍門,詔從臣賦詩,左史東方虬詩先成,后賜錦袍,之問俄頃獻,后覽之嗟賞,更奪袍以賜。

于時張易之等?昵寵甚,之問與閻朝隱、沈?期、劉允濟傾心媚附,易之所賦諸篇,盡之問、朝隱所為,至為易之奉溺器。及敗,貶瀧州,朝隱崖州,并參軍事。之問逃歸洛陽,匿張仲之家。會武三思復用事,仲之與王同皎謀殺三思安王室,之問得其實,令兄子曇與冉祖雍上急變,因丐贖罪,由是擢鴻臚主簿,天下丑其行。

景龍中,遷考功員外郎,諂事太平公主,故見用。及安樂公主權盛,復往諧結,故太平深疾之。中宗將用為中書舍人,太平發(fā)其知貢舉時賕餉狼藉,下遷汴州長史,未行,改越州長史。頗自力為政。窮歷剡溪山,置酒賦詩,流布京師,人人傳諷。

睿宗立,以獪險盈惡詔流欽州。祖雍歷中書舍人、刑部侍郎。倡飲省中,為御史劾奏,貶蘄州刺史。至是,亦流嶺南,并賜死桂州。之問得詔震汗,東西步,不引決。祖雍請使者曰:“之問有妻子,幸聽訣!笔拐咴S之,而之問荒悸不能處家事。祖雍怒曰:“與公俱負國家當死,奈何遲回邪?”乃飲食洗沐就死。祖雍,江夏王道宗甥,及進士第,有名于時。

魏建安后迄江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密。及之問、沈?期,又加靡麗,回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為“沈宋”。語曰“蘇李居前,沈宋比肩”,謂蘇武、李陵也。

宋之問傳翻譯

宋之問,字延清,又名少連,是汾州人。父親名令文,高宗時任東臺詳正學士。宋之問儀表偉岸,很有辯才。才二十歲,武后召他和楊炯在習藝館輪流值班。多次轉任為尚方監(jiān)丞、左奉宸內(nèi)供奉。武后游幸洛陽南面的龍門,下詔叫隨從臣僚賦詩,左史東方虬的詩最先寫成,武后賞賜他錦袍,宋之問不久也獻上他寫的詩,武后讀后很贊賞,又從東方虬手中奪回錦袍賜給宋之問。

當時張易之等人與武后非常親昵,很得寵,宋之問和閻朝隱、沈?期、劉允濟傾心獻媚依附。張易之所賦的篇章,全是宋之問、閻朝隱所作,甚至還給張易之捧溺器。到張易之事敗,宋之問貶到瀧州,閻朝隱貶到崖州,都任參軍事。宋之問逃回洛陽,藏在張仲之家里。適值武三思重新掌權,張仲之和王同皎謀劃殺掉武三思來安定王室,宋之問得知實情,叫兄長之子宋曇和冉祖雍上報說有緊急事變,借此乞求贖罪,由此升任鴻臚主簿,天下人都認為他行為丑惡。

景龍年間,宋之問遷任考功員外郎,因諂事太平公主,所以被任用,到安樂公主權盛,他又與安樂公主往來勾結,所以太平公主特別恨他。中宗將任用他為中書舍人,太平公主便揭發(fā)他知貢舉時的贓賄狼藉,因而降任汴州長史,尚未出發(fā),又改任越州長史。他到任后頗盡力于政事。遍游剡中山水,置酒賦詩,詩篇流傳到京師,為人們傳誦。

睿宗即位,宋之問因狡險而且干的壞事太多,被睿宗下詔流放到欽州。冉祖雍歷任中書舍人、刑部侍郎,在省裹暢懷飲酒,被御史彈劾,貶為蘄州刺史。這時,也被流放嶺南,在桂州兩人都被賜死。宋之問接到詔書震驚流汗,往來徘徊,不肯自殺。冉祖雍向使者請求說:“宋之問有妻有子,請讓他和家人訣別!笔拐邷试S了,而宋之問驚悸惶恐不能處理家事。冉祖雍發(fā)怒道:“我和你都辜負國家應當死掉,焉什么還遲疑不決?”于是飲食沐浴后自盡。

冉祖雍,是江夏王李道宗的外甥,考中進士科,在當時很有名。曹魏建安以后以至江左,詩律屢有變化,到沈約、庾信,以音韻婉轉相附,對偶精密。到了宋之問、沈?期,又更加靡麗,講究聲律和諧,限定以偏師的句數(shù)和每句的字數(shù),猶如錦繡成文,為學者所崇仰,號稱“沈宋”,人常說的說“蘇李居前,沈宋比肩”,“蘇李”指的是蘇武、李陵。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/556516.html

相關閱讀:當眾光之王早上手執(zhí)金韁_詩歌鑒賞
杜甫《贈別賀蘭?》原文及翻譯 賞析
杜甫《又上后園山腳》原文及翻譯 賞析
百年世事不勝悲
揚雄《方言》