陳子昂《度荊門(mén)望楚》原文
遙遙去巫峽,望望下章臺(tái)。
巴國(guó)山川盡,荊門(mén)煙霧開(kāi)。
城分蒼野外,樹(shù)斷白云隈。
今日狂歌客,誰(shuí)知入楚來(lái)。
陳子昂《度荊門(mén)望楚》注釋
、荊門(mén):山名。
2、遙遙:形容距離遠(yuǎn)。
3、望望:瞻望貌;依戀貌。章臺(tái):即章華臺(tái)。
4、巴國(guó):周姬姓國(guó),子爵,封于巴,即今四川巴縣。漢末劉璋又更永寧名巴郡,固陵名巴東,安漢名巴西,總稱三巴。
5、煙霧:泛指煙、氣、云、霧等。
6、隈(wēi):山水盡頭或曲深處。
7、狂歌客:春秋時(shí)期楚國(guó)人陸通,字接輿,是位隱士,平時(shí)“躬耕以食”,佯狂避世不仕?鬃觼(lái)到楚國(guó),他唱著“鳳兮”之歌譏諷孔子,所以被人們稱為楚狂接輿。后常用為典,亦用為狂士的通稱。
陳子昂《度荊門(mén)望楚》翻譯
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)巫峽,一再瞻望著走下章華臺(tái)。過(guò)盡了巴國(guó)的山山水水,荊門(mén)在??煙霧中敞開(kāi)。城邑分布在蒼茫田野外,樹(shù)林在白云深處被截?cái)。今天我狂傲高歌的行客,誰(shuí)知竟會(huì)走進(jìn)楚天中來(lái)。
陳子昂《度荊門(mén)望楚》賞析
《度荊門(mén)望楚》是唐代詩(shī)人陳子昂的詩(shī)詞作品,這是一首五言律詩(shī),此詩(shī)當(dāng)是調(diào)露(唐高宗年號(hào),679?680)年間陳子昂初次出川應(yīng)試途中入楚時(shí)所作。此詩(shī)首聯(lián)交代了作者的行程;頷聯(lián)進(jìn)一步描寫(xiě)眼前所歷之景;頸聯(lián)繼續(xù)寫(xiě)景,更具體地狀寫(xiě)楚境勝地;尾聯(lián)作者以楚狂接輿自比,直抒胸臆。全詩(shī)筆法細(xì)膩,結(jié)構(gòu)完整,寓情于景,含而不露,有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
這首《度荊門(mén)望楚》洋溢著年輕的詩(shī)人對(duì)楚地風(fēng)光的新鮮感受。此詩(shī)筆法細(xì)膩,結(jié)構(gòu)完整,由于采用寓情于景的手法,又有含而不露的特點(diǎn)。由此讀者可以比較全面地窺見(jiàn)詩(shī)人豐富的個(gè)性與多方面的藝術(shù)才能。
首聯(lián)兩句,是作者對(duì)自己行程的交代。詩(shī)首句“遙遙去巫峽”,“遙”遠(yuǎn)也,“遙遙”,遠(yuǎn)之又遠(yuǎn)。從梓州出發(fā),已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)了巫峽,巫峽居三峽之中,西起四川巫山縣大寧河口,東抵湖北巴東縣渡口,全長(zhǎng)九十里。過(guò)官渡口,至秭國(guó),即“楚子熊繹之始國(guó),而屈原之多里也!币虼岁愖影涸(shī)中說(shuō):“望望下章臺(tái)”,“望”,遠(yuǎn)看,“望望”,一再瞻看。詩(shī)人以兩組疊字生動(dòng)地表現(xiàn)他此時(shí)心情,巫峽已相去遙遙,家鄉(xiāng)更遠(yuǎn)隔重山。初離故鄉(xiāng),乍入楚境,急切地要飽覽楚國(guó)風(fēng)光,因此望之又望!跋隆保瑢(xiě)出了長(zhǎng)江水勢(shì),從李白詩(shī)句“千里江陵一日還”就不難理解“下”字的意義和力量!罢屡_(tái)”,《左傳?昭公七年》:“楚子城章華之臺(tái)!背氯A臺(tái)在今湖北監(jiān)利縣西北離湖上,也是陳子昂必經(jīng)之地!罢氯A臺(tái)”表明已入楚境。
頷聯(lián),作者進(jìn)一步描寫(xiě)眼前所歷之景。“巴國(guó)山川盡,荊門(mén)煙霧開(kāi)”兩句分承起首對(duì)句。詩(shī)中說(shuō)巴楚相連,巴國(guó)山川盡處,也指已入楚境!端(jīng)注》謂:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處,重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月!敝坌腥龒{之中,山巒相連,峽中云水之氣,如煙如霧。過(guò)四陵峽,出南津關(guān),度荊門(mén),煙寒霧霽,天寬地闊,別具一番情趣。
頸聯(lián)兩句,詩(shī)人更具體地狀寫(xiě)楚境勝地!俺欠稚n野外,樹(shù)斷白云隈”兩句,對(duì)“煙霧開(kāi)”三字,作具體形象的描繪。城邑分畛域于蒼野,可見(jiàn)人煙稠密,城邑不孤;樹(shù)木斷蒼郁于白云,足見(jiàn)遠(yuǎn)樹(shù)連天,碧野無(wú)際。詩(shī)人極目縱覽,楚天遼闊,氣象開(kāi)闊舒展。因此詩(shī)人興奮地、情不自禁地要歌唱起來(lái):“今日狂歌客,誰(shuí)知入楚來(lái)!”這里,作者以楚狂接輿自比,直抒胸臆。春秋人陸通,字接輿,見(jiàn)時(shí)局動(dòng)蕩,便佯狂不仕,被時(shí)人稱為楚狂。他曾在《鳳兮歌》中,以“往者不可諫,來(lái)者猶可追”來(lái)諷刺孔子,并拒絕與孔子交談。陳子昂引以自比,充分表達(dá)了他傲世的激昂之氣。
陳子昂的詩(shī)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/530336.html
相關(guān)閱讀:我受到愛(ài)情的一次打擊_詩(shī)歌鑒賞
煌煌京洛行原文_翻譯和賞析_曹丕古詩(shī)
僧皎然《尋陸鴻漸不遇》原文及翻譯賞析
韋應(yīng)物《馬明生遇神女歌》原文及翻譯 賞析
論自我_詩(shī)歌鑒賞