朝代:元代
作者:張可久
原文:
篷窗風(fēng)急雨絲絲,悶?zāi)硪鼢凇;搓栁魍泛沃?無一個鱗鴻至,把酒問篙師。迎頭便說兵戈事。風(fēng)流再莫追思,塌了酒樓,焚了茶肆,柳營花市,更呼甚燕子鶯兒!
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
急風(fēng)撲打著篷窗,細(xì)雨絲絲,愁悶難遣只有捻須思索,吟詩填詞。西望淮陽,今日要到哪里去?盼不到一封書信來,端著酒杯向船夫問一個底細(xì)。船夫一開頭就說兵戈戰(zhàn)事。告訴我風(fēng)流已成往事,不要再去回憶追思,酒樓坍塌了,茶肆也被燒成灰,歌臺妓院成了軍營,往日的歌妓舞女再也找不到了。
注釋
⑴小梁州:正宮曲牌。分上、下片,在散曲中較少見。句式:上片七四、七三四,下片七六、三三、四五。
⑵悶?zāi)硪鼢冢阂驗槌類炿y遣,而捻著胡須思索吟詩。
⑶路何之:路怎樣走。
⑷鱗鴻:即魚雁傳書,代書信。
⑸篙師:船夫。
⑹柳營花市:喻指歌樓妓院,妓婦女居住。
⑺燕子鶯兒:比喻歌妓。
相關(guān)內(nèi)容張可久 張可久(約~以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/453721.html
相關(guān)閱讀:冬風(fēng)吹白云,萬里渡河汾_全詩賞析
春夜喜雨 杜甫
《木蘭花玉樓春》譯文注釋_《木蘭花玉樓春》點評_晏幾道的詩詞
風(fēng)吹柳花滿店香 全詩賞析
白雪歌送武判官歸京 岑參