朝代:唐代
作者:劉禹錫
原文:
楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。(踏歌聲 一作:唱歌聲)東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。(卻有晴 一作:還有晴)
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
正是一場太陽雨后,兩岸楊柳搖曳,青翠欲滴,江面水位初漲,平靜如鏡.少女心情抑郁地漫步在岸邊,忽然,一陣悠揚的歌聲從江上隨風(fēng)飄來,仔細一聽,原來是久無音訊的情郎思戀自己的情歌.東邊陽光燦爛西邊雨綿綿,原以為是無情實則還有情。
注釋
⑴竹枝詞:樂府近代曲名。又名《竹枝》。原為四川東部一帶民歌,唐代詩人劉禹錫根據(jù)民歌創(chuàng)作新詞,多寫男女愛情和三峽的風(fēng)情,流傳甚廣。后代詩人多以《竹枝詞》為題寫愛情和鄉(xiāng)土風(fēng)俗。其形式為七言絕句。
⑵晴:與“情”諧音。《全唐詩》:也寫作“情”。
參考資料:梁守中 .劉禹錫詩文選譯 .成都 :巴蜀書社 , : .& 蕭滌非 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 , :- .
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容鑒賞
作者:佚名
《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時,誰唱得最多,誰就是優(yōu)勝者。劉禹錫任夔(kuí)州刺史時,非常喜愛這種民歌,他學(xué)習(xí)屈原作《九歌》的精神,采用了當(dāng)?shù)孛窀璧那V,制成新的《竹枝詞》,描寫當(dāng)?shù)厣剿L(fēng)俗和男女愛情,富于生活氣息。體裁和七言絕句一樣。但在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌氣息濃厚。劉禹錫創(chuàng)作多首《竹枝詞》,這是其中一首。
這是一首描寫青年男女愛情的詩歌。它描寫了一個初戀的少女在楊柳青青、江平如鏡的清麗的春日里,聽到情郎的歌聲所產(chǎn)生的內(nèi)心活動。
首句“楊柳青青江水平”,描寫少女眼前所見景物,用的是起興手法。所謂“興”,就是觸物起情,它與后文要表達的情事。并無直接關(guān)系,但在詩中卻是不可少的。這一句描寫的春江楊柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“聞郎江上唱歌聲”。這一句是敘事,寫這位少女在聽到情郎的歌聲時起伏難平的心潮。最后兩句:“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,是兩個巧妙的隱喻,用的是語意雙關(guān)的手法!皷|邊日出”是“有晴”,“西邊雨”是“無晴”。“晴”和“情”諧音,“有晴”、“無晴”是“有情”、“無情”的隱語!皷|邊日出西邊雨”,表面是“有晴”、“無晴”的說明,實際上卻是“有情”、“無情”的比喻。這使這個少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。但她是一個聰明的女子,她從最后一句辨清了情郎對她是有情的,因為句中的“有”、“無”兩字中,著
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/391638.html
相關(guān)閱讀:夜游宮?春語鶯迷翠柳 吳文英
柳含煙?章臺柳 毛文錫
西平樂?稚柳蘇晴 周邦彥
阮郎歸?柳陰庭院占風(fēng)光 曾覿
阮郎歸?柳陰庭院占風(fēng)光 曾覿