歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

大林寺桃花 白居易

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫花的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
大林寺桃花

朝代:唐代

作者:白居易

原文:

人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
四月正是平地上春歸芳菲落盡的時候,
高山古寺之中的桃花竟才剛剛盛放,濃艷欲滴,嫵媚動人。
我常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,
此時重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:沒想到春天反倒在這深山寺廟之中了。

注釋
()大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國佛教勝地之一。
()人間:指廬山下的平地村落。從大林寺上看,好比天堂??人間
()芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。
()盡:指花都凋謝了。
()山寺:指大林寺。
()始:才開始;剛剛開始。
()長恨:常常惋惜。
()春歸:春天回去了。
()覓:尋找。
()不知:豈料、想不到。
()轉(zhuǎn):反。
()此中:這深山的寺廟里。


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容題釋

作者:佚名

  廬山有上、中、下大林寺。中寺在錦澗橋北,是由晉僧慧遠(yuǎn)建;下寺即舊資圣寺,在錦澗橋西;此詩所指為上大林寺,遺址在今天的花徑公園內(nèi),為晉代名僧曇詵所建。大林寺之北為大林?,傳晉僧曇詵“雜植花木,郁然成林”,故峰名“大林”,寺也名“大林”。今大林寺已廢。
賞析

作者:佚名

  該詩只有短短的四句,從內(nèi)容到語言都似乎沒有什么深奧、奇警的地方,只不過是把“山高地深,時節(jié)絕晚” 、“與平地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫。但細(xì)讀之,就會發(fā)現(xiàn)這首平淡自然的小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。

  詩的開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩人登山時已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景 ?? 一片始盛的桃花。從緊跟后面的“長恨春歸無覓處”一句可以得知,詩人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時,該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開” ,是在對比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫景,實(shí)際上也是在寫感情和思緒上的跳躍 ?? 由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩人帶來一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個什么仙境,置身于非人間的另一世界。

  正是在這一感受的觸發(fā)下,詩人想象的翅膀飛騰起來了!伴L恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來! 詩人想到,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去的無情,但誰知卻是錯怪了春,原來春并未歸去,只不過像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來罷了。

  這首詩中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動具體,天真可愛,活靈活現(xiàn),如果沒有對春的無限留戀、熱愛,沒有詩人的一片童心,是寫不出來的。這首小詩的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品。

  人間四月芳菲盡, 山寺桃花始盛開。 長恨春歸無覓處, 不知轉(zhuǎn)入此中來。海拔越高,溫度越低,所以季節(jié)的出現(xiàn)也較陸地晚這里就提出了一個問題:大林寺的桃花在季節(jié)上為什么比山下要開得遲?從氣象的角度來解釋,答案只有一個,這就是“受了氣溫垂直差異的影響。也就是說,大林寺桃花之所以開得遲,原因是由于這里是“山地氣候” 的緣故。

  常識告訴我們,在山地地區(qū),氣溫是隨著地勢的高度的上升而相應(yīng)遞減的。一般說, 高度每升高米,氣溫就下降.℃。當(dāng)山地垂直起伏到幾干米時,氣溫的垂直差異就更為明顯。加上植物對氣溫的適應(yīng)能力不同,這樣,處于不同高度地段的植物景觀必然就會出現(xiàn)差異。廬山海拔高度約 米,山頂氣溫比山麓平川地區(qū)一般要低~℃;大林寺位于今日廬山“花徑風(fēng)景區(qū)”,比山下平原高出 余米,氣溫較山下的九江市一帶低~℃;加以廬山地處長江與郡陽湖之間,江湖水汽郁結(jié),云霧彌漫,日照不足,更使山上的氣溫降低,春天當(dāng)然就來得遲了。

  對于這個道理,生活在一千多年前的白居易自然是無法理解的。這從他在《游大林寺序》中所寫的一段話“大林窮遠(yuǎn),山高地深,時節(jié)絕晚,于時孟夏(四月),正如正、二月天,梨桃始花,人物風(fēng)候,與平地聚落不同,初到恍然若別一世界者”,可以證明。 其實(shí),氣溫垂直變化對植物的影響,不僅在廬山是這樣,就是在別處也不例 外。試以喜馬拉雅山在我國境內(nèi)一段山地為例,位于山地東南谷地的察隅、墨

  

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/385517.html

相關(guān)閱讀:明天將來綺窗前,寒梅著花未? 全詩賞析
圓荷浮小葉,細(xì)麥落輕花_全詩賞析
長相思?花深深 陳東甫
野桃含笑籬笆短,溪柳自搖沙水清_全詩賞析
浣溪沙?花漸凋疏不耐風(fēng) 孫光憲