歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

竇建德碑原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


竇建德碑原文

云雷方屯,龍戰(zhàn)伊始,有天命焉,有豪杰焉,不得受命,而名歸圣人,于是元黃(即玄黃,指血)之禍成,而霸圖之業(yè)廢矣。

隋大業(yè)末,主昏時亂,四海之內(nèi),兵革威起。夏王建德以耕氓崛起,河北山東,皆所奄有,筑官金城,立國布號,岳峙虎踞,赫赫乎當(dāng)時之雄也。是時李密在黎陽,世充據(jù)東都,蕭銑王楚,薛舉擅秦,然視其劫(同“創(chuàng)”,開始)割之跡,觀其模略之大,皆未有及建德者也。唯夏氏力國,知義而尚仁,貴忠而愛賢,無暴虐及民,無淫兇于己,故兵所加而勝,令所到而服,與夫世充、銑、密等甚不同矣。行軍有律,而身兼勇武,聽諫有道,而人無拒拂,斯蓋豪杰所以勃興而定霸一朝,拓疆千里者哉!

或以建德方項(xiàng)羽在前世,竊謂不然,羽暴而嗜殺,建德寬容御眾,得其歸附,語不可同日,跡其英分雄分,指盼備顯,庶幾孫長沙流亞乎!唯天有所勿屬,唯命有所獨(dú)歸,故使失計(jì)于救鄰,致敗于臨敵,云散雨覆,亡也忽然。嗟夫,此亦莫之為而為者歟!向令運(yùn)未有統(tǒng),時仍割分,則太宗龍行乎中原,建德虎視于河北,相持相支,勝負(fù)豈須臾辨哉!

自建德亡,距今已久遠(yuǎn),山東河北之人,或尚談其事,且為之祀,知其名不可滅,而及人者存也。圣唐大和三年,魏州書佐殷侔過其廟下,見父老群祭,駿奔有儀,夏王之稱,猶紹于昔。感豪杰之興奮,吊經(jīng)營之勿終,始知天命之莫干,惜霸略之旋隕,激于其文,遂碑。

竇建德碑翻譯

風(fēng)云方定,爭奪天下的戰(zhàn)爭才剛開始,由天命的因素,有豪杰的因素,沒有得到眷顧,而讓當(dāng)今得到了,于是天下已定,而沒有能爭奪天下。

隋朝末年,皇帝昏庸,時局混亂,四海之內(nèi),農(nóng)民起義蜂擁而起。夏王竇建德以農(nóng)民身份起家,黃河以北,崤山以東,都被他占有,建造宮殿,修筑城墻,建立國家,頒布號令,像山岳一樣對峙,像老虎一樣盤踞,聲勢顯赫,是當(dāng)時的英雄人物。這時李密坐擁著黎陽,王世充占據(jù)著東都,蕭銑在楚地稱王,薛舉擁有秦地,但是看看他們割據(jù)一方的勢力,地盤規(guī)模的大小,都趕不上竇建德。只有夏王竇建德治理國家,知曉禮儀,崇尚仁愛,看重忠誠,愛惜賢才,對待百姓不殘暴,對待自己不放縱,所以兵所到之處無不取勝,號令所到之處無不令人嘆服,與王世充、蕭銑、李密很不相同。軍紀(jì)嚴(yán)明,自身勇猛,善于聽取他人意見,沒有人拂逆他,這就是這位豪杰勃勃興起稱雄一方,拓疆千里的原因!

有人認(rèn)為竇建德是當(dāng)今的項(xiàng)羽,我私下認(rèn)為不是這樣,項(xiàng)羽殘暴喜歡殺人,竇建德以寬容統(tǒng)治百姓,使百姓都?xì)w附他,項(xiàng)羽和他不可相提并論。探求他的英雄天分,大概不在孫堅(jiān)之下。只是上天不眷顧他,命運(yùn)不垂青他,所以使他在救助別人時,面臨敵人的強(qiáng)大攻勢,最終失敗,勢力傾頹,很快滅亡。哎,這也是不想有這種結(jié)果卻有這種結(jié)果。假使時局仍是四分五裂,太宗盤踞與中原,竇建德坐擁河北之地,相互對峙,勝負(fù)哪是頃刻之間可辨的呢?

自從竇建德去世,到現(xiàn)在已經(jīng)很久遠(yuǎn)了,山東河北之人,有的還喜歡談起他的故事,并且還為他祭祀,由此可知他的名聲不可磨滅,就好像他的人還活著一樣。圣唐大和三年,魏州書佐殷侔探訪他的廟宇,看見父老鄉(xiāng)親群體來祭拜他,儀式講究,連連直呼夏王,就像竇建德在時一樣。感慨豪杰讓人振奮,哀悼他圖謀創(chuàng)業(yè)卻未能到最后,才知道天命不能自己主觀,惋惜他圖霸的謀略很快失敗,激動地寫下這篇碑文。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/363917.html

相關(guān)閱讀: