歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

柳宗元《羆說》原文及翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


柳宗元《羆說》原文

鹿畏?,?畏虎,虎畏羆。羆之狀,被發(fā)人立,絕有力而甚害人焉。

楚之南有獵者,能吹竹為百獸之音。寂寂持弓矢罌火,而即之山。為鹿鳴以感其類,伺其至,發(fā)火而射之。?聞其鹿也,趨而至。其人恐,因?yàn)榛⒍斨?走而虎至,愈恐,則又為羆,虎亦亡去。羆聞而求其類,至則人也,?搏挽裂而食之。

今夫不善內(nèi)而恃外者,未有不為羆之食也。

柳宗元《羆說》注釋

、羆(pí):哺乳動(dòng)物,體大,肩部隆起,能爬樹、游水。掌和肉可食,皮可做褥子,膽入藥。亦稱“棕熊”、“馬熊”、“人熊”。

2、?(chū):一種像狐貍而形體較大的野獸。

3、被(pī)發(fā):披散毛發(fā)。被,同“披”。

4、絕:極。害:傷害。

5、楚:指今湖南、湖北一帶,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期其地屬楚國(guó)。

6、為:模仿。

7、寂寂:清靜無聲。罌火:裝在瓦罐中的燈火。罌(yīng):一種小口大肚的罐子;穑喝紵

8、為:模仿。感:召喚,引誘。

9、伺:等候 。

0、趨:快步行走。

、因:于是。為:模仿。

2、亡:逃跑。

3、而:表承接。

4、?(zuó):揪住。搏:搏擊, 抓、撲。挽:拿來。

5、善內(nèi):改善內(nèi)部。

柳宗元《羆說》翻譯

鹿害怕?,?害怕虎,虎又害怕羆。羆的樣子為頭上披著長(zhǎng)發(fā),好像人一樣站著,非常有力氣而且害處非常大。

楚國(guó)的南部有個(gè)打獵的人,能用竹笛模仿出各種野獸的叫聲。他悄悄地拿著弓、箭、裝火的瓶子和火種來到山上。模仿鹿的叫聲來引誘鹿出來,等到鹿一出來,就用火種向它射去。?聽到了鹿的叫聲,快速地跑過來了,獵人見到?很害怕,于是就模仿虎的叫聲來嚇唬它。?被嚇跑了,虎聽到了同類的叫聲又趕來了,獵人更加驚恐,就又吹出羆的叫聲來,虎又被嚇跑了。這時(shí),羆聽到了聲音就出來尋找同類,找到的卻是人,羆就揪住獵人,把他撕成碎塊吃掉了。

現(xiàn)在那些沒有真正的本領(lǐng),卻專門依靠外部力量的人,沒有一個(gè)不成為羆的食物的。

柳宗元《羆說》賞析

《羆說》是唐代文學(xué)家柳宗元的詩詞作品,唐朝在安史之亂后出現(xiàn)藩鎮(zhèn)割據(jù)局面,藩鎮(zhèn)強(qiáng)大,威脅國(guó)家統(tǒng)一,朝廷無力討平,只能采用“以藩制藩”的策略,利用藩鎮(zhèn)之間的矛盾讓他們互相攻伐,結(jié)果獲勝的藩鎮(zhèn)更加強(qiáng)大,對(duì)國(guó)家造成更大的威脅。唐代中央政府屢圖削弱藩鎮(zhèn),收效甚微。這篇文章作于柳宗元貶官永州時(shí)期,就是針對(duì)這個(gè)社會(huì)局面而創(chuàng)作的寓言性雜文。寫一個(gè)獵人企圖用竹管吹奏出鹿鳴的聲音來誘殺鹿,結(jié)果反而招來其他猛獸,最終被羆所食。文章諷刺了那些沒有真正本領(lǐng)卻只憑僥幸混日子的人,并直接影射了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。全文生動(dòng)的故事與嚴(yán)肅的立論兩相結(jié)合,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

這是一篇借物托諷的文言文。這則故事說的是:一個(gè)人沒有過硬的本領(lǐng),卻懷著僥幸的心理,依靠華而不實(shí)的手段,是不能獲得成功的,甚至?xí)䦟?dǎo)致滅頂之災(zāi)。寓言的基本特征是把動(dòng)植物人格化,此篇亦然。文中出現(xiàn)了形象,有鹿、?、虎、羆,作者一上來就揭示了它們之間的物物相克的關(guān)系:“鹿畏?,?畏虎,虎畏羆!比淇傤I(lǐng),以此為基礎(chǔ),構(gòu)筑出生動(dòng)有趣的情節(jié)。四者之中,羆是獵人的主要敵人,故作者對(duì)其外形及習(xí)性作了具體的描繪:“羆之狀,被發(fā)人立,絕有力而甚害人焉。”因物肖形,又預(yù)伏下文。獵人是全文的主角,作者對(duì)其專長(zhǎng)亦有交代:“能吹竹為百獸之音!睉騽⌒缘那楣(jié)及由此而生發(fā)、展開。獵人吹竹為鹿鳴,本意是獵鹿,但愿望與結(jié)果相反,先引來?,吹作虎吼以驚?,又引來了虎;作羆叫又引來的羆,弄巧成拙,獵人招致了粉身碎骨的悲慘下場(chǎng):被兇惡的羆“?搏挽裂而食之”。

獵人的錯(cuò)誤,在于只從良好的愿望出發(fā),而沒有防備吹竹可能引出的壞結(jié)果。正是在愿望與結(jié)果相背離這一點(diǎn)上,作者在文末加以點(diǎn)醒:“今夫不善內(nèi)而恃外者,未有不為羆之食也!边@里的“羆”是一種象征,喻指最兇惡的敵人。

全文寓意很深刻,它有力地諷刺了社會(huì)上那些不學(xué)無術(shù)、缺少真本領(lǐng)的人。這種人雖然能依靠欺騙手段蒙混一時(shí),但在緊要關(guān)頭,難免原形畢露,以致害了自己。聯(lián)系當(dāng)時(shí)的歷史背景來看,這篇寓言也暗示著對(duì)腐朽無能的封建統(tǒng)治者的諷刺。安史之亂以后,藩鎮(zhèn)勢(shì)力日趨膨脹,朝廷為了牽制那些跋扈的強(qiáng)藩,就有意識(shí)地扶植另一些節(jié)度使,企圖以藩制藩。結(jié)果是甲藩未平,乙藩更強(qiáng),對(duì)中央的威脅更為嚴(yán)重。柳宗元不贊成“以藩制藩”論,此文末句“今夫不善內(nèi)而恃外者,未有不為羆之食也”的告誡,道出此文的寓意,譏諷唐統(tǒng)治者不修內(nèi)政、依賴外力的各種政策的弊害,隱喻朝廷如不加強(qiáng)中央集權(quán)的實(shí)力,而采取“以藩制藩”的錯(cuò)誤做法,必將招致像文中獵人一樣的覆滅命運(yùn)。

這篇寓言是對(duì)當(dāng)時(shí)重大的政治問題的諷喻,具有鮮明的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性,可視為政論性寓言。而故事之生動(dòng)與立論之嚴(yán)肅巧妙結(jié)合,寓言其表,論說其里,則是其主要特點(diǎn)。

柳宗元的詩詞代表作品


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/329572.html

相關(guān)閱讀: