出自 岑參《夜過(guò)盤(pán)石,隔河望永樂(lè),寄閨中,效齊梁體》
盈盈一水隔,寂寂二更初。
波上思羅襪,魚(yú)邊憶素書(shū)。
月如眉已畫(huà),云似鬢新梳。
春物知人意,桃花笑索居。
【注】
①盤(pán)石:地名,在黃河南岸。永樂(lè):地名,在黃河北岸。閨中:指岑參之妻。齊梁體:一種詩(shī)體。
②羅襪:借指妻子。
索居:獨(dú)居。
尾聯(lián)寫(xiě)妻子獨(dú)守空房,思念丈夫。與首聯(lián)的一水相隔、寂寞孤獨(dú)相呼應(yīng)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1255844.html
相關(guān)閱讀:贊美梅花的古詩(shī)
古詩(shī)江南
酒徒之意不在酒,在乎山水之間也
“死去元知萬(wàn)事空, 但悲不見(jiàn)九州同”--陸游《示兒》翻譯賞析
點(diǎn)絳唇?丁未冬過(guò)吳松作原文_翻譯和賞析_姜夔