桐花萬里丹山路,雛鳳清于老鳳聲——唐·李商隱《韓冬郎既席為詩相送因成二絕》
《韓冬郎即席為詩相送,一座盡驚。他日余方追吟"連宵待坐徘徊久"之句,有老成之風(fēng),因成二絕寄酬,兼呈畏之員外》(其一)
李商隱
十歲裁詩走馬成,冷灰殘燭動(dòng)離情。
桐花萬里丹山路,雛鳳清于老鳳聲。
[今譯]長(zhǎng)長(zhǎng)的丹山道上,美麗的桐花覆蓋原野,花叢中傳來一陣陣雛鳳的鳴聲,這清脆嘹亮的聲音比老鳳的鳴聲來得更悅耳動(dòng)聽。
[賞析]詩人韓?,小字冬郎,是李商隱的姨侄。他少有才華,十歲時(shí)曾在為李商隱餞行的筵前賦詩贈(zèng)別,語驚四座。后李商隱重吟其詩,作此絕酬答。這是第一首的后兩句,將冬郎及其父親畏之比作鳳凰。丹山相傳是產(chǎn)鳳凰的地方,其上多梧桐。桐花盛開,鳳凰偕鳴,其中雛鳳鳴聲清圓,更勝于老鳳。
此兩句,采用了比喻手法,將韓冬郎父子比作鳳凰,以“雛鳳清于老鳳聲”表明青出于藍(lán),抽象的道理從而轉(zhuǎn)化為具體的形象。光這樣還不夠生動(dòng)。詩人又聯(lián)想到,傳說中鳳凰產(chǎn)在丹山,它愛棲息的是梧桐樹。經(jīng)過想象的馳騁,便構(gòu)成這樣一幅令人神往的圖景:遙遠(yuǎn)的丹山道上,美麗的桐花覆蓋遍野,花叢中不時(shí)傳來雛鳳清脆圓潤(rùn)的鳴聲,應(yīng)和著老鳳蒼亮的呼叫,顯得更為悅耳動(dòng)聽。多么富于詩情畫意的寫照!
此詩夸獎(jiǎng)晚輩,桐花二句設(shè)想新奇,筆意超妙。既見義山詩之華美婉麗,又具杜詩之沉郁。驅(qū)遣活生生的聯(lián)想和想象,將實(shí)事實(shí)情轉(zhuǎn)化為虛擬的情境、畫面,這可以說是李商隱詩歌婉曲達(dá)意的又一種表現(xiàn)形式。一首本來容易寫得平凡的寄酬詩,以“雛鳳聲清”的名句歷來傳誦不衰,除了詩人對(duì)后輩的真切情意外,跟這樣的表現(xiàn)形式是分不開的。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1212556.html
相關(guān)閱讀:朋友啊,不要責(zé)怪我_詩歌鑒賞
百金買駿馬,千金買美人
杜甫《惡樹》原文及翻譯 賞析
行囊羞澀都無恨,難得夫妻是少年
新唐書?列傳第四?高祖諸子傳原文及翻譯