出自 孟浩然 《宿桐廬江寄廣陵舊游》
山瞑聽猿愁,滄江急夜流。
風鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
注
建德:桐廬屬睦州,州治為建德。
維揚:即揚州。
譯文
山色昏暗,猿啼聲聲,聽來憂愁。夜色之中,大江急流,令人思歸。
晚風吹來,兩岸樹葉蕭蕭;月光之下,一葉孤舟飄搖。
建德不是我的家鄉(xiāng),遙想揚州舊日友人。
思鄉(xiāng)傷感,無可奈何,只能將兩行熱淚,遙寄到大海西頭。
【譯文二】
山色昏暗聽猿猴啼叫聲聲都帶著悲愁,蒼江夜里水流湍急。風吹得兩岸的樹發(fā)出聲響,月光照著江中這一葉孤舟。建德不是我的故鄉(xiāng),懷念揚州的老朋友。還是把我這兩行熱淚,寄給遙遠的海西頭的朋友。
賞析
《宿桐廬江寄廣陵舊游》是詩人孟浩然的五言律詩。 此詩是作者離開長安東游時,途中寄給舊友的。前四句描繪了一幅月夜行舟圖:猿聲在夜中傳來江流滔滔不斷,樹葉蕭蕭而下,極寫景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互為襯映。后四句借景生情,懷念友人,情景融合得很自然。月夜宿孤舟,心中愁悶,自然而生懷友之情,因而熱淚橫流。
此詩寫宿桐廬江的夜間景色的旅途的孤寂情懷,將憶舊與鄉(xiāng)思寄給朋友,運用情景交融的手法,更加突出作者對舊友的思念和失意后的憤激孤苦。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1139633.html
相關閱讀:關于元旦的古詩
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘
“路繞寒山人獨去,月臨秋水雁空驚”的意思及全詩賞析
“去來固無跡,動息如有情。”的意思及全詩翻譯賞析
古詩楓橋夜泊的意思