歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《臨江仙 都城元夕》譯文注釋_《臨江仙 都城元夕》點(diǎn)評(píng)_毛滂的詩

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 元宵節(jié)的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
臨江仙 都城元夕
[宋] 毛滂
聞道長安燈夜好,雕輪寶馬如云。蓬萊清淺對(duì)觚棱。玉皇開碧落,銀界失黃昏。誰見江南憔悴客,端憂懶步芳?jí)m。小屏風(fēng)畔冷香凝。酒濃春入夢,窗破月尋人。
【注釋】

①雕輪:指華麗的車輛。
②棱:神靈之威,這里借用。
③碧落:道家稱天空曰碧落。

【評(píng)解】

這首詞通過對(duì)京華元夕的著意描繪,抒寫自己當(dāng)時(shí)的情懷。上片寫都城元夜的繁華熱鬧,燈火通明如白晝。下片抒寫“江南憔悴客”懶步芳?jí)m,不愿追歡逐樂,而因酒入夢的幽獨(dú)心情!按霸聦と恕保饩硟(yōu)美,余意不盡。

【集評(píng)】

薛礪若《宋詞通論》:這是在柳、蘇、秦、賀的詞集中找不出的一種瀟灑而明潤的風(fēng)調(diào)。象“酒濃春入夢,窗破月尋入”的詩句,尤極明倩韻致,風(fēng)度蕭閑,令人百讀不厭。
張思巖《詞林紀(jì)事》:柯寓匏云,澤民“酒濃春入夢,窗破月尋入”,真詞家佳境也。
  毛滂晚年,因言語文字坐罪,罷秀川假守之職。政和五年冬,待罪于河南杞縣旅舍,家計(jì)落拓,窮愁潦倒。《臨江仙?都城元夕》即寫于詞人羈旅河南之時(shí)。
  這首詞上片寫想象中的汴京元夜之景,下片寫現(xiàn)實(shí)中羈旅窮愁,無法排遣的一種無奈心情。上片虛寫,下片實(shí)寫;一虛一實(shí),虛為賓,實(shí)為主。
  首句“聞道長安燈夜好”!伴L安”點(diǎn)“都城”,即汴京!盁粢购谩秉c(diǎn)“元夕”。詞題即在首句點(diǎn)出!奥劦馈倍,點(diǎn)明都城元夕的熱鬧景象都是神游,并非實(shí)境。不過,這“神游”并不是對(duì)往昔生活的回憶,也不是對(duì)于期待中的未來的憧憬,更不是夢境,而是在同一時(shí)刻對(duì)另一空間的想象,即處凄冷之境的“江南憔悴客”對(duì)汴京元夜熱鬧景象的想象。既是想象,便可擺脫現(xiàn)實(shí)的束縛,按照自己潛在的心愿作幾乎是無限的發(fā)揮!暗褫唽汃R如云”令我們想起了辛棄疾的名句“寶馬雕車香滿路”。毛滂這一句極言“雕輪寶馬”之多(“如云”),辛詞則突出了乘“寶馬雕車”之人之多(“香”指婦女脂粉),使形象更鮮明生動(dòng)。不過我們不要忘記辛詞恰正是從毛滂這一句點(diǎn)化而來。
  下面三句詞人把汴京元夜從地上移到了天上,以想象中的仙境喻都城元夕的盛況。“蓬萊清淺對(duì)觚棱”。蓬萊乃海中仙山,又長安城中亦有蓬萊宮。“觚棱”是宮闕轉(zhuǎn)角處的方瓦脊,此處即代指宮闕!芭钊R”句既可指帝京宮闕,也可指蓬萊之仙山瓊閣。“詩無達(dá)詁”,總之,是描寫汴京元宵之夜宛如神仙境界!坝窕书_碧落,銀界失黃昏”!氨搪洹,猶碧天!坝窕省本渲械摹伴_”字啟人想象。既言“開”,則“碧落”原是“閉”著的,只是在上元之夜,玉皇才將原是“閉”著的“碧落”“開”了。“碧落”既“開”,則天上的星兒、宿兒便紛紛下落,于是便有“東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,星如雨”(辛棄疾句)的景象,便有“玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞”(亦辛句)的上元之夜,使“銀界失黃昏”了。其實(shí),寫天上的玉皇就是寫人間的皇帝。古代皇帝也常有在上元之夜偕其大臣、侍從開啟宮門之舉,以示“與民同樂”。不用說,天街大道便也響起“吾皇萬歲”的歡呼聲,于是便打扮出一片繁華景象。詞人的寫法無非是把人間的皇帝搬到了天上,以在想象中染上一層迷離恍惚的色彩,使帝京元夜在詞人的表現(xiàn)中更加熱鬧罷了。
  詞人的筆是一支彩筆,這支彩筆將天上人間盡情涂抹,把都城元夕的繁華景象描摹盡致。但是,這一片繁華都只是詞人想象的產(chǎn)物,首句“聞道”二字提醒了我們這一點(diǎn)。上片越是寫得繁華熱鬧,則越是反襯出下片凄清冷寂的尷尬之狀。
  下片首句,“江南憔悴客”是作者自指!罢l見”,設(shè)問之辭,意即無人見。這里特指自己深深思念的妻子反不知自己待罪客舍的窘境。這一句以設(shè)問的口氣寫出了自己的孤寂!罢l見”二字還將讀者(也使作者自己)從想象中的繁華景象拉回到凄冷的現(xiàn)實(shí)中來!岸藨n懶步芳?jí)m”。這是寫閨中人對(duì)那元夜的繁華早已失去了興趣,這與辛詞“眾里尋他千百度”恰是一個(gè)鮮明的對(duì)比。辛詞是說知道自己的意中人會(huì)在元夜等他,所以才去“尋”,盡管要“尋他千百度”;毛詞的閨中人則無須去“尋”,她知道自己的丈夫遠(yuǎn)在千里之外,乃“懶”去那元夜繁華之地。她只在閨房中,在“小屏風(fēng)畔”,獨(dú)對(duì)薰香裊裊,薰香則漸冷而凝。一種無奈之狀,宛在目前,簡直是一幅畫得極高明的《閨中夜思圖》。這種描寫,當(dāng)然只是詞人的設(shè)想,但是設(shè)想閨中人在思念自己,也就更深刻地表現(xiàn)了自己在思念閨中人。
  “酒濃”句,詞人從對(duì)閨中人的思念中回到現(xiàn)實(shí)中來。上元之夜,本應(yīng)是“玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞”的歡樂之夕,而自己卻處在待罪羈旅、凄冷孤寂的心境中,去消受那本不應(yīng)如此凄清的元夜之夕。“何以解憂,惟有杜康”!按簤簟敝荒苡凇熬茲狻睍r(shí)去做。而酒真的能解憂么?當(dāng)然不能,它只是使人于麻醉中暫時(shí)忘卻而已。當(dāng)人只能在春夢中去尋找歡樂歲月的時(shí)候,現(xiàn)實(shí)的無奈就更使人難堪了。結(jié)句“窗破月尋人”,寫詞人孤寂一個(gè),只有元夕之月伴春夢之人。“尋”字,以人擬月。這位“江南憔悴客”,待罪羈旅,沒有人去“尋”他,只有月從客舍的破窗隙中來“尋”,越顯其孤獨(dú)寂寞,心情已從凄冷變成凄苦了。一個(gè)“尋”字,令人回味無窮。
  這首詞的結(jié)構(gòu)很獨(dú)特,上片下片沒有時(shí)間上的先后之分,實(shí)為“一刻而二境”──同一時(shí)間,兩片空間。上片、下片寫同一時(shí)刻──上元之夜──發(fā)生的事情,這是“一刻”。上片虛景,寫汴京元夜的繁華景象;下片實(shí)景,是“江南憔悴客”現(xiàn)實(shí)的凄寂之境。這是“二境”。但是,下片于現(xiàn)實(shí)中又設(shè)想自己深深思念的妻子對(duì)自己的思念之情,實(shí)中又有虛。整首詞,敘事抒情,一波三折,委曲宛轉(zhuǎn)。《四庫全書總目提要》言“滂詞情韻特勝”,信不誣也。
(徐泳春)

此詞是作者羈旅河南,為記都城汴京的元霄佳節(jié)而作 。詞之上片 ,寫都城汴京元宵佳節(jié)的盛況,下片直抒作者元夕之夜的悲涼心情。詞中寫元文盛景為虛,寫自己的悲慘心情是實(shí),寫盛景熱鬧、歡樂反襯自己郁悶、寂寞、思念之苦,虛實(shí)對(duì)照,景中有情。
起首兩句 ,以泛筆起 ,引領(lǐng)全詞,引出元夕盛況 。言“聞道”,知作者未曾涉足其間,下文只是虛寫 。接下來以夸張手法極寫車馬如云 ,更見士女之眾,興致之高!芭钊R清淺對(duì)觚棱”,蓬萊,傳說中的海上仙山 ;觚棱,宮殿的屋脊。“蓬萊清淺”一語蓋出自《神仙傳》。麻姑云:“向到蓬萊,水又淺于往日會(huì)時(shí)略半耳 !贝耸墙栌靡孕稳葶昃┬聵乔盁羯綖a瀑的景觀 ,見《東京夢華錄》卷六“元宵”。上片最后兩句,極力渲染花燈之盛:黃昏時(shí)分的街市上,五彩繽紛的花燈如山如海。夜晚的皇城,恍若玉皇大帝大敞的天宮,宛如銀河飄落,輝煌無似。于是星河與花燈交映,仙界與人間同歡。這兩句,對(duì)仗精工,想象奇特,意境瑰麗,將元夕盛況敘寫到極至。
詞之下片極寫景況之落拓 !岸藨n”猶言閑居憂悶。此二句正面描寫主人公自傷孤苦的情懷 !皯胁椒?jí)m ”也多少流露出詞人清高孤傲的一面 。至下句“ 小屏風(fēng)畔冷香凝”,看似自得其樂,實(shí)際是自嘲之語 。冷香 ,蓋指當(dāng)令的梅花之類,借以自喻不慕榮華、自甘孤寂之心懷。
結(jié)束兩句以瀟灑的筆觸道出不盡的憂愁!熬茲狻倍蠓侥茉趬艟持星蟮闷痰臍g娛,煩愁的無計(jì)排遣已不待言;只有破窗透進(jìn)和月光特意來尋,與之默默相伴,情景之凄清更如在目前。這兩句以清雅秀逸的筆觸抒寫悲情,讀來倍感凄惻。
這首詞以樂景寫哀情,將詞人羈滯異鄉(xiāng)、困頓潦倒、憔悴不堪的苦境與悲懷抒寫得纏綿悱惻 。然而,盡管詞人滿懷苦情,卻又以飄逸秀雅的筆調(diào)抒寫內(nèi)心的情懷,使全詞充滿了瀟灑風(fēng)流的情致。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1134603.html

相關(guān)閱讀:玉漏銀壺且莫催,鐵關(guān)金鎖徹明開_全詩賞析
火樹銀花合,星橋鐵鎖開_全詩賞析
臨江仙?都城元夕原文_翻譯和賞析_毛滂
《青玉案 元夕》譯文注釋_《青玉案 元夕》點(diǎn)評(píng)_辛棄疾的詩詞
生查子?元夕戲陳敬叟原文_翻譯和賞析_劉克莊