臨故國(guó),認(rèn)殘碑。傷心六朝如逝水[一]。物換星移[二],城是人非[三],今古一枰棋[四]。南柯夢(mèng)一覺初回,北邙墳三尺荒堆[五]。四圍山護(hù)繞,幾處樹高低。誰(shuí)?曾賦黍離離[六]。
注釋
[一]六朝:指三國(guó)的吳、東晉,南朝的宋、齊、梁、陳。它們都建都在金陵(今南京)。
[二]物換星移:言萬(wàn)物變化,星辰運(yùn)行,光陰過得很快。王勃《滕王閣詩(shī)》:“物換星移幾度秋!
[三]城是人非:言城郭猶是,人民已非,環(huán)境變化得快!端焉裼洝罚骸岸×钔Q歸來時(shí)唱的歌道:“城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累?”
[四]今古一枰棋:今古的成敗,不過象一局棋罷了。枰,棋盤。
[五]北邙(mang)墳:泛指墓地。因?yàn)闁|漢及魏的王侯公卿多葬于洛陽(yáng)市北的邙山。
[六]黍離離:《詩(shī)經(jīng)?王風(fēng)》有《黍離》篇。內(nèi)云“彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉!笔菛|周的大夫看到故國(guó)的宗廟,盡為禾黍,徘徊感嘆,而作是詩(shī)。
賞析
此曲憑吊金陵故址,抒發(fā)對(duì)世事變遷和歲月如流的感慨。睹物傷懷,詠嘆興亡,亦透露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。議論與描寫相結(jié)合,步步推進(jìn),層層深入,具有感染力和說服力。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/yuanqu/293396.html
相關(guān)閱讀:雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
陽(yáng)春曲?知幾(作者:白樸)
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司