【作品簡(jiǎn)介】
《宿王昌齡隱居》由常建創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這是一首寫(xiě)山水的隱逸詩(shī)。開(kāi)頭兩句寫(xiě)王昌齡隱居之所在、乃隱居佳境,別有洞天。中間四句寫(xiě)夜宿此地之后,頓生常住之情,即景生情,一目了然。最后兩句寫(xiě)自己的歸志,決心躍然。全詩(shī)善于在平易的寫(xiě)景中,蘊(yùn)含深長(zhǎng)的比興寄喻,形象明朗,詩(shī)旨含蓄,而意向顯豁,發(fā)人聯(lián)想。“茅亭宿花影,藥院滋苔紋”可見(jiàn)煉字功深,又可作對(duì)仗效法。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
【原文】
《宿王昌齡隱居》
作者:常建
清溪深不測(cè),隱處惟孤云。
松際露微月,清光猶為君。
茅亭宿花影,藥院滋苔紋。
余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群。
【注解】:
1、唯:只有。
2、宿:比喻夜靜花影如眠。
3、余:我。
4、謝時(shí):辭去世俗之累。
5、鸞鶴:古常指仙人的禽鳥(niǎo)。
6、群:與……為伍。
7、隱處:隱居的地方。
8、藥院:種芍藥的庭院。
9、滋:生長(zhǎng)著。
【韻譯】:
清溪之水深不可測(cè),隱居之處只有孤云。
松林中間明月微露,灑下清輝似為郎君。
茅亭花影睡意正濃,芍藥園圃滋生苔紋。
我也想要謝絕世俗,來(lái)與西山鸞鶴合群。
【講解】:
常建和王昌齡是開(kāi)元十五年同科進(jìn)士及第的宦友和好友。但他們仕途的經(jīng)歷和歸宿卻不大相同。常建只做過(guò)縣尉,以后便辭官歸隱。王昌齡雖然仕途不順,卻始終沒(méi)有退隱。題目“宿王昌齡隱居”,一是指王昌齡出仕前隱居之地,二是說(shuō)當(dāng)時(shí)王昌齡并不在那里。
詩(shī)人細(xì)致地描繪了王昌齡隱居之處的自然景色,贊頌了王昌齡的清高品格和隱居生活的高尚情趣。全詩(shī)描述平實(shí),意味含蓄,發(fā)人聯(lián)想,平易的寫(xiě)景中蘊(yùn)含著比興寄喻。
山水的人文特點(diǎn)與詩(shī)人的關(guān)系
中國(guó)的山水田園詩(shī)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),詩(shī)人們以山水田園為審美對(duì)象,把細(xì)膩的筆觸投向靜謐的山林,遼闊的田野,創(chuàng)造出一種田園牧歌式的生活,借以表達(dá)對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿,對(duì)寧?kù)o悠閑生活的向往。早在《詩(shī)經(jīng)》中就有描寫(xiě)山水田園的詩(shī)句,后來(lái)至陶淵明全力寫(xiě)田園詩(shī),是田園詩(shī)的第一座豐碑,南朝的謝靈運(yùn)、謝眺等詩(shī)人大量寫(xiě)山水詩(shī)。此后,山水田園便成了詩(shī)人們經(jīng)常表現(xiàn)的題材。到了盛唐時(shí)代,山水田園詩(shī)進(jìn)入了繁榮時(shí)期,出現(xiàn)了以寫(xiě)山水田園詩(shī)為主的詩(shī)人群,人們稱(chēng)之為“山水田園詩(shī)派” 唐代開(kāi)元、天寶年間,經(jīng)濟(jì)空前繁榮,社會(huì)安定,南北統(tǒng)一,給人們提供了怡情山水的物質(zhì)條件,使人們能四處游覽,對(duì)自然美的鑒賞能力也不斷提高,漫游之風(fēng)在文人中間吹開(kāi)。另外,隱逸之風(fēng)在唐代也很盛行,唐代士人把隱居待仕當(dāng)作與應(yīng)舉求官并行的政治道路,而隱士的生活正是與山水田園分不開(kāi)的。加上統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部的矛盾斗爭(zhēng),使得一些文人身在官場(chǎng)而心存江湖,向往到山水田園中蕩滌污濁,平息紛爭(zhēng),求得安寧。
古代很多文人因仕途不順官場(chǎng)失意或是遭受貶謫而寄情山水,或是宣泄情感或是逃避現(xiàn)實(shí)抑或是真心隱逸,大自然鐘靈毓秀鬼斧神工的美景給了多愁善感的詩(shī)人們無(wú)盡的靈感,因而出現(xiàn)了很多優(yōu)秀的作品,常建就是其中之一。
常建,開(kāi)元十五年(727)進(jìn)士及第,但是只做過(guò)盱眙縣縣尉這樣的小官,仕途不稱(chēng)意長(zhǎng)期隱逸。我沒(méi)有找到此后他再次努力求取一官半職的資料,也許他也樂(lè)于往來(lái)名山大川之間,從他的詩(shī)中很少看到不能做官的牢騷,而更多得是陶醉于山水田園間的美好感受,往往流露出淡泊襟懷。其描寫(xiě)田園風(fēng)光、山林逸趣的詩(shī),意境清迥,語(yǔ)言洗煉自然,藝術(shù)上有獨(dú)特造詣,善于運(yùn)用凝練簡(jiǎn)潔的筆觸,表達(dá)出清寂幽邃的意境。
詩(shī)歌表現(xiàn)的藝術(shù)性
常建和王昌齡是開(kāi)元十五年(727)同科進(jìn)士及第的宦友和好友,王昌齡同樣仕途坎坷,卻并未退隱。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
詩(shī)中景物描寫(xiě)由遠(yuǎn)及近,層次分明。開(kāi)篇交代王昌齡隱居附近的環(huán)境,將整個(gè)畫(huà)面置于一個(gè)有清溪有孤云的環(huán)境,營(yíng)造出一種清幽的氣氛。首聯(lián)寫(xiě)清溪水流入石門(mén)山深處,見(jiàn)不到頭,隱居的地方只有孤獨(dú)的白云。溪水、白云都是隱者居處的象征,而一個(gè)“清”和一個(gè)“孤”則著重突出了清高之感,從側(cè)面寫(xiě)王昌齡品行高潔。
視野慢慢從遠(yuǎn)處拉回,看到的就是附近的松樹(shù)和樹(shù)枝間隱現(xiàn)的明月。明月不知今晚茅屋換了主人,還是為王昌齡灑下清光,這里同時(shí)暗示王昌齡不在,只有作者一人,更體現(xiàn)出環(huán)境得清雅和孤寂,襯托王昌齡的清高。
再下來(lái)就是茅屋周?chē)木拔,花的影子仿佛也同作者一樣借宿在茅屋,種滿蒔藥的院落因?yàn)榫脽o(wú)人來(lái)而滋生青苔。這樣一個(gè)安恬的夜晚,在月光的映照下蒔藥的色彩和青苔的翠綠都是淡淡的,構(gòu)成一幅和諧美好的畫(huà)面。“宿”字賦予花人的情態(tài),顯得尤為生動(dòng)。這里也透露出王昌齡雖然隱居但并未意志消沉,熱愛(ài)生活的他將住處裝點(diǎn)的別具情趣。
尾聯(lián)表達(dá)自己隱居的志向。“鸞鶴群”出自江淹《的登廬山香爐峰》“此山具鸞鶴,往來(lái)盡仙靈”,表示將與鸞鶴仙靈為侶,隱逸終生。此時(shí)王昌齡已外出重返仕途,這里用了一個(gè)“亦”字,表示愿和王昌齡一同歸隱。
常建的山水田園詩(shī)通常會(huì)在景物描寫(xiě)中蘊(yùn)含一定的道理發(fā)人深省,殷?贊其詩(shī)“其旨遠(yuǎn),其興僻,佳句輒來(lái),唯論意表”,這首詩(shī)一方面表達(dá)了作者熱愛(ài)自然鐘情于山水,淡泊寧?kù)o、不與世俗同流合污的高潔的情懷,對(duì)隱逸生活的向往,復(fù)返自然后的一種寧?kù)o閑適的生活情趣,同時(shí)又摯地表示諷勸和期望仕者王昌齡歸來(lái)的意向。因而在構(gòu)思和表現(xiàn)上,“唯論意表”的特點(diǎn)更為突出,終篇都贊此勸彼,意在言外,而一片深情又都借景物表達(dá),使王昌齡隱居處的無(wú)情景物都充滿對(duì)王昌齡的深情,愿王昌齡歸來(lái)。
自己的感受
整首詩(shī)給我一種安靜、寧謐、清幽、閑適的感覺(jué),景物描寫(xiě)非常傳神美好,畫(huà)面感強(qiáng)烈,我在讀詩(shī)的時(shí)候腦海中就會(huì)浮現(xiàn)出這樣一幅畫(huà)面,仿佛置身于深山中,煩惱一掃而空。景物動(dòng)靜結(jié)合,流動(dòng)的溪水、漂浮的白云、挺立的松樹(shù)和樹(shù)枝建時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的明月映照進(jìn)茅屋的花影、庭院中的苔紋,使整個(gè)畫(huà)面生動(dòng)鮮明。由此我想到是人的隱居生活應(yīng)該是自得其樂(lè)的,拋開(kāi)了俗務(wù)的纏繞,每日欣賞風(fēng)景,吟風(fēng)弄月,逍遙自在。
【評(píng)析】:
這是一首山水隱逸詩(shī),在盛唐已傳為名篇。到清代,更受“神韻派”的推崇,同《題破山寺后禪院》并為常建代表作品。
常建和王昌齡是開(kāi)元十五年(727)同科進(jìn)士及第的宦友和好友。但在出仕后的經(jīng)歷和歸宿卻不大相同。常建“淪于一尉”,只做過(guò)盱眙縣尉,此后便辭官歸隱于武昌樊山,即西山。王昌齡雖然仕途坎坷,卻并未退隱。題曰“宿王昌齡隱居”,一是指王昌齡出仕前隱居之處,二是說(shuō)當(dāng)時(shí)王昌齡不在此地。
王昌齡及第時(shí)大約已有三十七歲。此前,他曾隱居石門(mén)山。山在今安徽含山縣境內(nèi),即本詩(shī)所說(shuō)“清溪”所在。常建任職的盱眙,即今江蘇盱眙,與石門(mén)山分處淮河南北。常建辭官西返武昌樊山,大概渡淮繞道不遠(yuǎn),就近到石門(mén)山一游,并在王昌齡隱居處住了一夜。
首聯(lián)寫(xiě)王昌齡隱居所在。“深不測(cè)”一作“深不極”,并非指水的深度,而是說(shuō)清溪水流入石門(mén)山深處,見(jiàn)不到頭。王昌齡隱居處便在清溪水流入的石門(mén)山上,望去只看見(jiàn)一片白云。齊梁隱士、“山中宰相”陶弘景對(duì)齊高帝說(shuō):“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君。”因而山中白云便沿為隱者居處的標(biāo)志,清高風(fēng)度的象征。但陶弘景是著名闊隱士,白云多;王昌齡卻貧窮,云也孤,而更見(jiàn)出清高。清人徐增說(shuō):“惟見(jiàn)孤云,是昌齡不在,并覺(jué)其孤也。”這樣理解,也具情趣。
中間兩聯(lián)即寫(xiě)夜宿王昌齡隱居處所見(jiàn)所感。王昌齡住處清貧幽雅,一座孤零零的茅屋,即所謂“茅亭”。屋前有松樹(shù),屋邊種花,院里蒔藥,見(jiàn)出他的為人和情趣,獨(dú)居而情不孤,遁世而愛(ài)生活。常建夜宿此地,舉頭望見(jiàn)松樹(shù)梢頭,明月升起,清光照來(lái),格外有情,而無(wú)心可猜。想來(lái)明月不知今夜主人不在,換了客人,依然多情來(lái)伴,故云“猶為君”,“君”指王昌齡。這既暗示王昌齡不在,更表現(xiàn)隱逸生活的清高情趣。夜宿茅屋是孤獨(dú)的,而抬眼看見(jiàn)窗外屋邊有花影映來(lái),也別具情意。到院里散步,看見(jiàn)王昌齡蒔養(yǎng)的藥草長(zhǎng)得很好。因?yàn)榫脽o(wú)人來(lái),路面長(zhǎng)出青苔,所以茂盛的藥草卻滋養(yǎng)了青苔。這又暗示主人不在已久,更在描寫(xiě)隱逸情趣的同時(shí),流露出一種惋惜和期待的情味,表現(xiàn)得含蓄微妙。
末聯(lián)便寫(xiě)自己的歸志。“鸞鶴群”用江淹《登廬山香爐峰》“此山具鸞鶴,往來(lái)盡仙靈”語(yǔ),表示將與鸞鶴仙靈為侶,隱逸終生。這里用了一個(gè)“亦”字,很妙。實(shí)際上這時(shí)王昌齡已登仕路,不再隱居。這“亦”字是虛晃,故意也是善意地說(shuō)要學(xué)王昌齡隱逸,步王昌齡同道,借以婉轉(zhuǎn)地點(diǎn)出諷勸王昌齡堅(jiān)持初衷而歸隱的意思。其實(shí),這也就是本詩(shī)的主題思想。題曰“宿王昌齡隱居”,旨在招王昌齡歸隱。
這首詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)確同《題破山寺后禪院》,“其旨遠(yuǎn),其興僻,佳句輒來(lái),唯論意表”。詩(shī)人善于在平易地寫(xiě)景中蘊(yùn)含著深長(zhǎng)的比興寄喻,形象明朗,詩(shī)旨含蓄,而意向顯豁,發(fā)人聯(lián)想。就此詩(shī)而論,詩(shī)人巧妙地抓住王昌齡從前隱居的舊地,深情地贊嘆隱者王昌齡的清高品格和隱逸生活的高尚情趣,誠(chéng)摯地表示諷勸和期望仕者王昌齡歸來(lái)的意向。因而在構(gòu)思和表現(xiàn)上,“唯論意表”的特點(diǎn)更為突出,終篇都贊此勸彼,意在言外,而一片深情又都借景物表達(dá),使王昌齡隱居處的無(wú)情景物都充滿對(duì)王昌齡的深情,愿王昌齡歸來(lái)。但手法又只是平實(shí)描敘,不擬人化。所以,其動(dòng)人在寫(xiě)情,其悅?cè)嗽趥魃,藝術(shù)風(fēng)格確實(shí)近王、孟一派。
【作者介紹】
常建(708-765?),唐代詩(shī)人,字號(hào)不詳,有說(shuō)是邢臺(tái)人或說(shuō)長(zhǎng)安(今陜西西安)人,開(kāi)元十五年與王昌齡同榜進(jìn)士,長(zhǎng)仕宦不得意,來(lái)往山水名勝,過(guò)著一個(gè)很長(zhǎng)時(shí)期的漫游生活。后移家隱居鄂渚。大歷中,曾任盱眙尉。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。(http://)
常建的詩(shī)以田園、山水為主要題材,風(fēng)格接近王、孟一派。他善于運(yùn)用凝練簡(jiǎn)潔的筆觸,表達(dá)出清寂幽邃的意境。這類(lèi)詩(shī)中往往流露出「淡泊」襟懷。其實(shí)他對(duì)現(xiàn)實(shí)并未完全忘情,他有所感慨,有所期望,也有所指責(zé),這在占相當(dāng)比重的邊塞詩(shī)中尤為明顯。有《常建集》。詩(shī)以寫(xiě)山水田園為主,選語(yǔ)精妙,境界超遠(yuǎn)。 常建其詩(shī)似初發(fā)通莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道。其旨遠(yuǎn),其興僻。佳句輒來(lái),唯論意表。淪于一尉,士論悲之。詩(shī)一卷。
【英漢對(duì)照】
宿王昌齡隱居
常建
清溪深不測(cè), 隱處唯孤云。
松際露微月, 清光猶為君。
茅亭宿花影, 藥院滋苔紋。
余亦謝時(shí)去, 西山鸞鶴群。
AT WANG CHANGLIN' S RETREAT
Chang Jian
Here, beside a clear deep lake,
You live accompanied by clouds;
Or soft through the pine the moon arrives
To be your own pure-hearted friend.
You rest under thatch in the shadow of your flowers,
Your dewy herbs flourish in their bed of moss.
Let me leave the world. Let me alight, like you,
On your western mountain with phoenixes and cranes.
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/tangshi/737920.html
相關(guān)閱讀:登岳陽(yáng)樓 賞析
唐詩(shī)《宿建德江》孟浩然賞析
宴梅道士山房 賞析
唐詩(shī)《八陣圖》杜甫賞析
《送楊氏女》 【賞析】注解+譯文