歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《多麗(李良定公席上賦)》譯文注釋_《多麗(李良定公席上賦)》點

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶
多麗(李良定公席上賦)
[宋] 聶冠卿
人生,美景良辰堪惜。聞其間、賞心樂事,就中難事并得。況東城、鳳臺沙苑,泛清波、淺照金碧。露洗華桐,煙霏絲柳,綠陰搖曳,蕩春一色。畫堂迥、玉簪瓊佩,高會盡詞客。清歡久、重然絳蠟,別就瑤席。

有翩若輕鴻體態(tài),暮為行雨標格。逞朱唇、緩歌妖麗,似聽流鶯亂花隔。慢舞縈回,嬌鬟低?,腰肢纖細困無力。忍分散、彩云歸后,何處更尋覓。休辭醉,明月好花,莫謾輕擲。
歌詞比較純粹地寫酒宴場景,上闋寫酒宴,下闋寫酒宴應酬的歌女。詞人感慨良辰美景、賞心樂事四美難以兼得,這是酒宴間放縱自己,及時尋歡作樂的心理背景。那么,在“蕩春一色”的大好春天里,“詞客高會”,盡情享受,這是理所當然的了。酒宴間最引人注目的當然是陪酒的歌女,她的體態(tài)、歌聲、舞姿處處令人著迷。詞人因此要抓緊眼前時光享樂,以免分手后無處尋覓。這首詞真實地寫出了宋人歌舞酒宴的世俗場景,可見宋人生活的一種常態(tài)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/songci/1203138.html

相關閱讀:謁金門?風乍起【賞析】注解+譯文
憶少年?別歷下_晁補之_翻譯注釋_賞析講解
雨霖鈴?寒蟬凄切_柳永_翻譯注釋_賞析講解
《漢宮春 立春》譯文注釋_《漢宮春 立春》點評_辛棄疾的詩詞
宋詞三百首之《蘇幕遮·碧云天》