【作品介紹】
《臨江仙·送王緘》出自北宋大文學(xué)家蘇軾之手,此詞將送別的惆悵、悼亡的悲痛、政治的失意、鄉(xiāng)思的愁悶交織在一起,表達(dá)了詞人極度傷感悲苦的心緒。詞的上片寫悲苦的由來、發(fā)展和不能自已的情狀,下片寫送別的情懷及內(nèi)心的自我排遣。
【原文】
臨江仙(1) 送王緘
忘卻成都來十載,因君未免思量。憑(2)將清淚灑江陽。故山知好在,孤客自悲涼。
坐上別愁君未見,歸來欲斷無腸。殷勤且更盡離觴(3)。此身如傳舍,何處是吾鄉(xiāng)!
【注釋】
(1)臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲!稑氛录啡“仙呂調(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,后片六平韻。
(2)憑:憑仗,煩請。
(3)離觴:離杯,即離別的酒宴。
【白話譯文】
忘掉了成都那些事兒已經(jīng)有十多年了,但是因?yàn)槟愕牡絹,使我不得不再三思念。今日送別,請你將我的傷心之淚帶回家鄉(xiāng),灑向江頭一吊。我又何嘗不知道故鄉(xiāng)的好啊,自己飄零已久,賦歸無日,自成天涯孤涼客。哪里悲涼的愁緒你不會知道,早已被我吟斷的衷腸已不會再過分傷愁。今日殷勤給你送上離別的酒宴,希望你能盡興。我的身軀就好像傳舍一樣輾轉(zhuǎn)流離,何處才能是我的家鄉(xiāng)!
【賞析】
此詞將送別的惆悵、悼亡的悲痛、政治的失意、鄉(xiāng)思的愁悶交織一起,表達(dá)了詞人極度傷感悲苦的心緒。詞的上片寫悲苦的由來、發(fā)展和不能自己的情狀,下片寫送別的情懷及內(nèi)心的自我排遣。
開頭兩句“忘卻成都來十載,因君未免思量”, 寫的是作者十年來對亡妻的徹骨相思。蘇軾于婚后五年開始宦游生涯,王弗便在蘇軾身邊充當(dāng)賢內(nèi)助,夫妻感情極為深篤。治平二年(1065),王弗突然染病身亡,年僅二十六歲。對蘇軾來說,打擊非常之大。從王弗歸葬眉山至妻弟王緘到錢塘看望蘇軾,其間相隔正好“十載”。“憑將清淚灑江陽”,憑,憑仗,煩請。這句的意思是:今日送別,請你將我傷心之淚帶回家鄉(xiāng),灑向江頭一吊。王緘此來,與蘇軾盤桓數(shù)日,蘇軾得知“故山好”,自感寬慰,但又覺得自己宦跡飄零,賦歸無日,成為天涯孤客,不禁悲從中來。所謂“悲涼”,意蘊(yùn)頗豐。蘇軾當(dāng)時因?yàn)榕c變法派政見不合而被迫到杭州任通判,內(nèi)心本來就有一種壓抑、孤獨(dú)之感,眼下與鄉(xiāng)愁、旅思及喪妻之痛攪混一起,其心情之壞,更是莫可名狀了。
下闋“坐上別愁君未見,歸來欲斷無腸”,切入送別的詞旨。毋庸置疑,王緘的到來,蘇軾悲涼的感情中多少增添了幾分暖意,而現(xiàn)王緘又要匆匆離去,作者自然感到難以為懷了,于是國憂、鄉(xiāng)思、家恨,統(tǒng)統(tǒng)融進(jìn)了“別愁”之中,從而使這別愁的分量更有千鈞之重。“歸來欲斷無腸”,是說這次相見之前及相見之后,愁腸皆已斷盡,以后雖再遇傷心之事,亦已無腸可斷了。“殷勤且更盡離觴”一句,意借酒澆愁,排遣離懷,而無可奈何之意,亦見于言表。
【作者介紹】
蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。公元1057年(嘉?二年)進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/quansongci/1010181.html
相關(guān)閱讀:劉褒的詞集
《朝中措?送劉仲原甫出守維揚(yáng)》歐陽修詞作鑒賞
《糖多令》劉過詞作鑒賞
張矩的詞集
王淮的詞集