牛羊散漫落日下,
野草生香乳酪甜。
卷地朔風(fēng)沙似雪,
家家行帳下氈簾。
注釋
①上京即事——描寫(xiě)在上京見(jiàn)到的事物。元代上京正式稱為上都,是皇帝夏季祭天的地方,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)多倫附近。
②拉——也作“剌(là)”。
③乳酪——俗稱奶豆腐,用牛羊奶制成的半凝固的食品。
④朔風(fēng)——大北風(fēng)。
⑤行帳——蒙古包,北方牧民居住的活動(dòng)帳篷。
⑥下氈簾——蒙古包底部的圓壁以柵木做骨架,外面用氈簾圍成。夏季白天,將氈簾向上卷起,可以通風(fēng)采光,到晚上或刮風(fēng)下雨的時(shí)候再放下來(lái)。
譯文
牛羊在落日下散步,空氣中彌漫著野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風(fēng)大作,沙塵像雪一般襲來(lái),家家都把帳篷的氈簾放下來(lái)。
賞析
西天的太陽(yáng)漸漸貼近地平線,草原的牛兒羊兒們,身披夕陽(yáng)的金輝,拖著圓滾滾的大肚皮,散散落落,蹣蹣跚跚,從四面八方向帳篷歸攏而來(lái)。忙碌了一天的牧人,將牛羊安頓好,坐在掛起氈簾的帳篷里,喝著濃濃的磚茶,吃著甜甜的奶酪,同時(shí)透過(guò)柵木欣賞著外面的風(fēng)光,一陣陣清風(fēng)帶著野草的香氣徐徐吹來(lái),清爽得沁人心脾。多么恬靜的草原暮色。〉,突然狂風(fēng)席卷大地,打亂了草原的平靜,家家戶戶慌手忙腳,將氈簾扯下,躲進(jìn)帳篷里面去了,只剩下咆哮的狂風(fēng)和漫天的大雪——那不是雪,那是飛騰翻滾的白沙。許多人見(jiàn)過(guò)鵝毛大的雪片,讀過(guò)“燕山雪花大如席”(李白)的詩(shī)句。然而北方草原的大雪,有時(shí)并不是一片征的白絮,而是一團(tuán)團(tuán)的顆粒,簡(jiǎn)直就是密密的冰雹!熬淼厮凤L(fēng)沙似雪”,只有薩都拉這樣熟悉北國(guó)景物的詩(shī)人,才能描繪出這種草原上獨(dú)有的奇觀。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/gushi300/732477.html
相關(guān)閱讀:對(duì)酒秋瑾翻譯
村居古詩(shī)原文及翻譯
關(guān)雎
風(fēng)蕭蕭兮易水寒 壯士一去兮不復(fù)還
春日·一春略無(wú)十日晴