王維的《孟城坳》賞析

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語(yǔ)文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  王維唐五言絕句:《孟城坳》原文:

  新家孟城口,古木余衰柳。

  來(lái)者復(fù)為誰(shuí)?空悲昔人有。

  《孟城坳》參考注釋:

 、傩录遥盒伦〉。這兩句的意思是,新遷到孟城口居住,可嘆只見(jiàn)衰柳而不見(jiàn)昔日種柳之人。

 、趤(lái)者:后來(lái)的人。

 、蹚(fù):又。

 、芸眨和饺坏亍

 、菸羧耍哼^(guò)去的人。這兩句的意思是,以后來(lái)到這里居住而追念我們現(xiàn)在的又是何人?那么我又何必徒然地悲嘆這里昔日的主人呢?

  王維唐五言絕句:《孟城坳》賞析:

  此詩(shī)是《輞川集》里的第一首。輞川在今陜西藍(lán)田西南,是一個(gè)山清水秀的地方。孟城坳即孟城口,就在輞川風(fēng)景區(qū)內(nèi)。

  這首小詩(shī)寫(xiě)得精練含蓄,耐人尋味。王維新近搬到孟城口,卻可嘆那里只有疏落的古木和枯萎的柳樹(shù)。這里的“衰”字,不僅僅說(shuō)“柳”而已,而是暗示出一片衰敗凋零的景象。有衰必有盛,而何以由盛而至衰,令人不堪目睹呢?這就透露出悲哀的感情。

  接著,詩(shī)人給自己排解。我在這里安家是暫時(shí)的,以后來(lái)住的還不知是誰(shuí),我又何苦去悲哀呢?過(guò)去那種古樹(shù)參天、楊柳依依的盛景,原是前人所有的,我又何必為前人所有而悲呢?這豈非徒然傷感嗎?

  王羲之《蘭亭集序》里講到聚會(huì)時(shí)的“欣于所遇”,到“情隨事遷”的感概,即一喜一悲,認(rèn)為“后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!”王維在這里感嘆盛景的被破壞,含有今之視昔而悲之意;而“來(lái)者”,自然又會(huì)有后之視今的感嘆。這是發(fā)人深思的。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/294588.html

相關(guān)閱讀:新課改下的語(yǔ)文教學(xué)之我見(jiàn)