讀懂英語文章是英語入門的底線。讀不懂英語文章,您就是真的把所有的英語單詞都背下來也沒有用。
這一節(jié),我們學(xué)習(xí)一下源自希臘語的單詞acropolis:
acropolis[E5krCpElis]n.古希臘城市的衛(wèi)城, 雅典的衛(wèi)城(acro+polis)
acro-[`AkrEJ]表示“極, 高”之義
聯(lián)想記憶:
micro-表示“極微小, 儀器或工具用以擴(kuò)大者”之義
macro-[5mAkrEJ]表示“大的, 長(zhǎng)的”之義
macro這就是喜歡編程的朋友經(jīng)常會(huì)遇到的“宏”:
macro[5mAkrEu]n.[計(jì)]宏adj.巨大的, 大量使用的
把micro中的i改為a就成了macro,再把macro開頭的m去掉就是acro。
已經(jīng)掌握acrobat的朋友應(yīng)該已經(jīng)熟悉acro-這個(gè)前綴:
acrobat[5AkrEbAt]n.(走鋼絲的)雜技演員, 隨機(jī)應(yīng)變者, 翻云覆雨者(acro+bat)
這里的bat源自bainein表“行走”。在英語中bat也是一個(gè)單詞:
bat[bAt, bB:t]n.蝙蝠, 球棒
polis[5pEulis, 5pClis]n.(pl. poleis [-lаis])(古希臘的)城邦
也就是說,acropolis本是一個(gè)源自希臘語的單詞,它是由前綴acro-和詞根polis構(gòu)成。
下面的內(nèi)容請(qǐng)大概地讀一讀:
Polis ( /pls/; πλι, Ancient Greek: [pólis]), plural poleis ( /plez/, πλει [póles]), literally means city in Greek.
πλι
polis
It could also mean citizenship and body of citizens.
In modern historiography "polis" is normally used to indicate the ancient Greek city-states, like Classical Athens and its contemporaries,
historiography[7histC:ri5C^rEfi]n.編史, 歷史之編纂(historio+graph+y)
historio是history的變化:
history[5histEri]n.歷史, 歷史學(xué), 過去的事(的記載), 來歷, 歷史記錄
相信您復(fù)習(xí)一下his和story就不用再背history。
graph表“文字”、“圖片”
graphy[`^rAfI]n.[語]( 表示音素、 詞素等的) 書寫單位, 書寫符號(hào)
請(qǐng)復(fù)習(xí)photograph(照片)。
so polis is often translated as "city-state."
city-state n.(古希臘的)城邦
Probably originated from Sanskrit word "Palli" meaning "city".
originate from v.發(fā)源于
originate[E5ridVineit]vt.引起, 發(fā)明, 發(fā)起, 創(chuàng)辦vi.起源, 發(fā)生(origin+ate)
-ate動(dòng)詞后綴
已經(jīng)熟悉origin的小朋友再把originate分解成o,r,i,g,i,n,a,t,e去記憶實(shí)在是“智力自殺”:
origin[5CridVin]n.起源, 由來, 起因, 出身, 血統(tǒng), [數(shù)]原點(diǎn)
建議大家復(fù)習(xí)一下virgin, begin。
聯(lián)想記憶:
orient[5C:riEnt]n.東方, 東方諸國(guó)(指地中海以東各國(guó))adj.東方的, 上升的, 燦爛的(ori+ent)
-ent形容詞后綴
讀一讀、比一比:virgin ? origin ? orient
Sanskrit[5sAnskrit]n.梵語(san+skrit)
san-相當(dāng)于syn-表“共同”
skrit 源自karoti [他做]
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/259754.html
相關(guān)閱讀:高中英語知識(shí)點(diǎn):定冠詞