“換一個(gè)”=change another嗎

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


高考臨近,小編為大家準(zhǔn)備了些高考短語及其用法和搭配,希望大家能從中獲益!

要表示英語的“換一個(gè)”,是change another, 還是change it for another?請看下面的考題:

The camera isn’t good enough; I want to change ______.

A. another B. a good one

C. it with another D. it for another

【分析】此題容易根據(jù)漢語字面意思誤選A、B。其實(shí),此題最佳答案為D。英語中的 change sth 表示的是“換某物”,sth 是被換的東西,而 change sth for sth else 表示的才是“用某物換另一物”。比較:

That coat was too large and I had to change it. 那件外套太大了,我得去換一件。

You’d better change that shirt for a large one. 你最好把那件襯衣去換件大號的。

That coat was too large and I had to change it for a smaller one. 那件外套太大了,我得去換一件小一點(diǎn)的。

注意它與change sth into sth(把某物變成或換成某物)不同。如:

We can change ice into water by heating it. 通過加熱我們可以把冰變成水。

Mr Smiths changed his dollars into francs. 史密斯先生把美元換成了法郎。

比較以下兩句介用 for 和 into 所導(dǎo)致含義的差別(from www.nmet168.com):

The singer changed his piano for a computer. 這位歌唱家用他的鋼琴換了臺電腦。

The magician changed the piano into a computer. 這位魔術(shù)師把鋼琴變成了電腦。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/206408.html

相關(guān)閱讀:英語聽力練習(xí):初聽文意,信息速記