1.給下面句子中劃橫線的詞語釋義,給加點(diǎn)的字注音:
(1)中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
(2)這種現(xiàn)象在中國文化里數(shù)見不鮮。
(3)收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。
(4)問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。
答:
2.下面是從課文中選出的重要語句,請你說說為了明白它們的意義,應(yīng)當(dāng)怎樣品讀?
(1)第1段:“假如一位只會欣賞本國詩的人要作概論,他至多就本國詩本身分成宗派或時期而說明彼此的特點(diǎn)。他不能對整個本國詩盡職!
答:
(2)第2段:“這種現(xiàn)象在中國文化里數(shù)見不鮮!
答:
(3)第7段:“中西詩不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合”。
答:
(4)最后一段:“研究我們的詩準(zhǔn)使諸位對本國的詩有更高的領(lǐng)會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征增添了甜蜜!
答:
3.請根據(jù)上下文,說明下面句中比喻的含義和作用:
(1)當(dāng)然,一篇詩里不許一字兩次押韻的禁律限止了中國詩的篇幅?墒,假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。
(2)比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。
(3)所以,你們講,中國詩并沒有特別“中國”的地方。中國詩只是詩,它該是詩,比它是“中國的”更重要。好比一個人,不管他是中國人,美國人,英國人,總是人。
(4)有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”,《紅樓夢》的“西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。
(5)希臘神秘哲學(xué)家早說,人生不過是家居,出門,回家。我們一切情感,理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂的思家病,想找著一個人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象。
答:
4.演講是一種社會活動,是用于公眾場合的宣傳形式,特別講究針對性。它要求演講者根據(jù)聽眾的特點(diǎn)設(shè)置講演內(nèi)容,回答聽眾關(guān)心的問題。試根據(jù)課文內(nèi)容,揣摩作者的聽眾是一群怎樣的美國人,他們對中國詩歌最關(guān)心的問題是什么?
答:
5.晚唐詞人溫庭筠在《望江南》中寫道:“梳流罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白?州。”許多評論者認(rèn)為“腸斷白?州”為畫蛇添足之句,俞平伯《唐宋詞選釋》也說:“過于落實(shí),似泛說較好。” 柳宗元《漁翁》一詩:“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人, ?乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心云相逐。” 關(guān)于這末兩句,蘇東坡以為“雖不必亦可”。南宋嚴(yán)羽、明胡應(yīng)麟、清王士?、沈德潛也認(rèn)為此二句刪好。
請你根據(jù)課文中論述的中國詩的特征,說說前人為什么對這兩首詩會提出上述看法?
答:
6.錢鐘書在《讀〈拉奧孔〉》一文中說:“萊辛認(rèn)為,畫家應(yīng)挑選全部‘動作’里‘最耐尋味和想象’的那個‘片刻’,千萬別畫故事‘頂點(diǎn)’的情景。一達(dá)頂點(diǎn),事情的演展到了盡頭,不能再生發(fā)了,而所選的那個‘片刻’,仿佛婦女懷孕,它包含了從前種種,蘊(yùn)蓄了以后種種!闭埜鶕(jù)錢鐘書的上述提示賞析下面兩首詩,任選取一首,寫一段二三百字的鑒賞文字。
涼州詞 唐·王翰
葡萄美酒夜光杯①,欲飲琵琶馬上催②。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。
注:①夜光杯:白玉制成的酒杯。②催:這里指勸人飲酒的意思。
閨①怨 唐·王昌齡
閨中少婦不知愁,春日凝妝②上翠樓③。
忽見陌頭④楊柳⑤色,悔教夫婿覓封侯⑥。
注:①閨:婦女所居內(nèi)室。②凝妝:嚴(yán)妝。③翠樓:樓閣美稱。④陌頭:路口。⑤柳:諧留音,古俗折柳送別。⑥覓封侯:從軍建功封爵。
答:
7.閱讀下面文字,完成(1)~(4)題。
愛倫·坡主張詩的篇幅愈短愈妙,“長詩”這個名稱壓根兒是自相矛盾,最長的詩不能需要半點(diǎn)鐘以上的閱讀。中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過二三分鐘。比起西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠。當(dāng)然,一篇詩里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國詩的篇幅?墒,假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。外國的短詩貴乎尖刻斬截。中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。
一位中國詩人說:“言有盡而意無窮”;另一位詩人說:“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外”,用最精細(xì)確定的形式來逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩的條件:
那灰色的歌曲,空泛聯(lián)接著確切。
這就是一般西洋讀者所認(rèn)為中國詩的特征:富于暗示。我愿意換個說法,說這是一種懷孕的靜默。說出來的話比不上不說出來的話,只影射著說不出來的話。濟(jì)慈名句所謂:
聽得見的音樂真美,但那聽不見的更美。
我們的詩人也說:“此時無聲勝有聲”,又說:“解識無聲弦指妙!庇袝r候,他引誘你到語言文字的窮邊涯際,下面是深秘的靜默:“此中有真意,欲辯已忘言。”“淡然離言說,悟悅心自足!庇袝r他不了了之,引得你遙思遠(yuǎn)悵:“美人卷珠簾,深坐顰蛾眉;但見淚痕濕,不知心恨誰”;“松下問童子,言師采藥去,只在此山中,云深不知處”。這“不知”得多撩人!中國詩用疑問語氣做結(jié)束的,比我所知道的西洋任何一詩來得多,這是極耐尋味的事實(shí)。試舉一個很普通的例子。西洋中世紀(jì)拉丁詩里有個“何處是”的公式,來慨嘆死亡的不饒恕人。英、法、德、意、俄、捷克各國詩都利用過這個公式,而最妙的莫如維榮的《古美人歌》:每一句先問何處是西洋的西施、南威或王昭君、楊貴妃,然后結(jié)句道:“可是何處是去年的雪呢?”
巧得很,中國詩里這個公式的應(yīng)用最多,例如“壯士皆死盡,余人安在哉”;“閣中帝子今何在,檻外長江空自流”;“今年花落顏色改,明年花開人誰在”;“同來玩月人何在,風(fēng)景依稀似去年”;“春去也,人何處;人去也,春何處”。莎士比亞的《第十二夜》里的公爵也許要說:
夠了,不再有了。就是有也不像從前那樣美了。
中國詩人呢,他們都像拜倫《哀希臘》般的問:
他們在何處?你在何處?
問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。余下的,像哈姆雷特臨死所說,余下的只是靜默──深摯于涕淚和嘆息的靜默。
(1)第一段中說,中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。根據(jù)文意解釋:“易盡”和“無垠”的含義。
答:
(2)根據(jù)文意,解釋下面兩句話的含義。
A. 假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子。
B. 那灰色的歌曲,空泛連接著確切。
答:
(3)中國詩歌“富于暗示”,有哪幾種具體表現(xiàn)形式?根據(jù)文意作簡要回答。
答:
(4)文中引用莎士比亞《第十二夜》和拜倫《哀希臘》里的話,有什么作用?
答:
(5)下列對文章的評析,不符合原文意思的兩項(xiàng)是( )
A.愛倫主張詩愈短愈妙,最長的詩閱讀不能超過半小時。作者認(rèn)為他的觀點(diǎn)是錯誤的。
B.作者將“暗示”換成“懷孕的靜默”,是因?yàn)檫@樣能更形象地說明中國詩歌創(chuàng)作的艱辛。
C.作者認(rèn)為詩歌形式的簡短并不妨礙意蘊(yùn)的延長,收縮往往表現(xiàn)為“言有盡而意無窮”。
D.作者認(rèn)為“云深不知處”的“不知”的“撩人”之處正在于它將無限的靜默留給了讀者。
E.外國詩人與中國詩人在詩的審美上是相通的,都追求詩歌創(chuàng)作的意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。
答:
解析與答案
1.答案:(1)“一蹴”本是“踩一下、踏一下”,這里應(yīng)是“跳一下”的意思。蹴,cù。(2)屢次見到,不再新鮮。數(shù),shuò;鮮,xiān。(3)píncù,皺眉皺額。(4)回腸蕩氣:使肝腸回旋,使心氣激蕩。形容文章、樂曲十分婉轉(zhuǎn)動人。吞言咽理:形容心情激動而說不出話語和道理的情形。咽,yè,吞咽。
2.解析:這是一道學(xué)習(xí)方法的測試題,閱讀的實(shí)踐告訴我們,閱讀的第一步是注意力的指向,不是文本中的每一句話都要推敲,也不是句子中的第一個字都值得推敲,閱讀時能不能把注意力指向應(yīng)當(dāng)注意的目標(biāo),是衡量閱讀能力高低的重要標(biāo)志,也是決定閱讀效率的關(guān)鍵。第二步是在閱讀目標(biāo)確定之后,要明白怎樣才算是把這個句子或詞語的意義弄懂了,要采用什么方法才能把它們弄懂。這是閱讀時要經(jīng)常思考的問題,把這個問題弄明了,閱讀的能力就會提高。
答案:(1)解讀這個句子,第一要明白“盡職”在文中的含意是什么?第二要明白為什么“不能對整個本國詩盡職”?根據(jù)下文“也沒法‘超以象外,得其環(huán)中’,有居高臨下的觀點(diǎn)”,得知“盡職”在文中的含義是指對本國詩居高臨下地進(jìn)行分析,進(jìn)而全面地認(rèn)識本國詩的特征。為什么不能“盡職”呢?文中說是因?yàn)椤八炼嗑捅緡姳旧矸殖勺谂苫驎r期而說明彼此的特點(diǎn)”,這是說,他只能進(jìn)行縱向的比較,得出不同時期的本國詩的詩人或流派的特征,而不能把本國詩和外國詩進(jìn)行橫向的比較,從而得出本國詩與外國詩不同的特征。
(2)解讀這個句子要能根據(jù)上下文確定代詞“這個現(xiàn)象”的意義。確定代詞的意義一般從上文思考,但這個代詞如果只從上文考慮,可以理解是“早熟”,或“早衰”,也可理解成“早熟的代價是早衰”,意義難以確定,所以必須根據(jù)下文闡述的意思,才能確定“這種現(xiàn)象”指的是“早熟”。
(3)解讀這個句子要聯(lián)系上下文確定“內(nèi)容”“作風(fēng)”這兩個抽象性詞語的具體意義。解讀的方法是必須先明白這個句子在文中有承上啟下的過渡作用,上文論述“內(nèi)容相同”,下文論述“作風(fēng)相同”,因此就很容易明白,“內(nèi)容”的含義是中西詩歌中都有“古典主義的逍遙林下”的田園詩。“作風(fēng)”既指“筆力輕淡,詞氣安和”的風(fēng)格,也指“純粹的抒情詩”這種詩體。
(4)解讀這個句子要從表達(dá)技巧入手,句中用了比喻、通感、反復(fù)等修辭手法,要分析它們在句中的特殊意義和表達(dá)效果。作者把研讀中國詩的感受比喻成在中國小住可以增加對本國的愛戀,又比喻為離家遠(yuǎn)征可以更好地體會家鄉(xiāng)的甜蜜,通過這樣的比喻可以使讀者具體、形象地感受到研讀他國詩歌的意義。對家鄉(xiāng)、對本國文化的愛戀是一種抽象的心理感受,而“甜蜜”是一種味覺上的感受,在這里作者用了通感的修辭手法,使心理上的感受形象化具體化,作者又將“甜蜜”反復(fù)使用,進(jìn)一步強(qiáng)化了這種效果。
3.解析:比喻說理是本文主要的表達(dá)方法之一,它極大地增強(qiáng)了語言的形象性和生動性,閱讀時要認(rèn)真理解比喻在文中的意義和作用。一個比喻含有喻體和本體,題目要求說明比喻的意義,就是要求指出比喻的本體。比喻有明喻、暗喻、借喻之分,明喻、暗喻的喻體和本體同時出現(xiàn),因此較易理解,但借喻常常不直接說明本休,要根據(jù)前后文分析,理解起來難度較大,自然也成了閱讀的重點(diǎn)。
答案:(1)“鞋子形成了腳”比喻“押韻的禁律限止了中國詩的篇幅”,“腳也形成了鞋子”比喻“詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要”。這里用鞋子與腳的互相依從的關(guān)系比喻詩體與詩心的關(guān)系,形象地說明了形式和內(nèi)容相輔相成,既互相制約又互相促進(jìn)。(2)這里有兩個比喻,第一個是將中國詩人比喻為微雕藝術(shù)家,實(shí)際上是將中國詩比喻成櫻桃核或二寸象牙的微型雕塑,說明其小而巧的特征。第二個比喻是用“眉眼顰蹙”可以看遠(yuǎn),比喻“簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)的意味”,一個非常深奧的道理用一個淺顯的比喻說得明明白白。(3)用的是明喻,強(qiáng)調(diào)了共性比個性更重要。(4)用的是借喻,其中有著豐富的含義!斑@只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生”,比喻中西文化的互相通融,但是“你們叫它‘北京狗’”,不承認(rèn)它是“西洋狗”;“我們叫它‘西洋狗‘”,不承認(rèn)它是“北京狗”,這是比喻那些把中西文化割裂開來的觀點(diǎn)!斑@只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人”,這是說應(yīng)該用中西文化交融的觀念批判那些把中西文化割裂開來的人。(5)是一個復(fù)雜比喻,也就是說比喻里面套了比喻。從大的方面來看,作者引用西臘哲學(xué)家的說法,把人生比喻為一次旅行,從家里(大自然)出發(fā),然后外出(人生),最后又回到家中(大自然),以此比喻研究外國文化也是一次旅行,從本國文化出發(fā),研究他國文化,最后又回到研究本國文化。這樣,就形象地說明了研究他國文化對研究本國文化的意義。從小的方面來看,作者用“病人上了床”“浪蕩子回到家”來比喻,說明旅行的目的是回家,是為了找到歸宿,用以說明研究他國文化的目的,還是要落腳于本國文化。
4.解析:毛澤東說過:“如果真想做宣傳,就要看對象,就要想一想自己的文章、演說、談話、寫字是給什么人看、給什么人聽的,否則就等于下決心不要人看,不要人聽!边@里說明了演講、寫文章之前必須先要明白聽眾(讀者)是什么人,他們的需要是什么,這樣才能有的放矢。本題則是一種逆向思維,要求通過這篇演講,回過頭去揣測聽眾是什么人,他們關(guān)心的問題是什么,實(shí)際上就是對課文主要內(nèi)容的分析概括。通過這種練習(xí),我們既可以提高分析概括能力,也可以更好地掌握演講這種文體的特征。
答案:從作者的演講內(nèi)容來看,這批聽眾的主體是一般的有文化的美國人,他們有一定的鑒賞詩歌的經(jīng)驗(yàn),了解本國詩及其他西洋詩,對中國詩有所接觸,有一定興趣。他們之中或許會有人認(rèn)為中國詩很神秘,不可理解;或許會有人持西方文化本位的態(tài)度,傲視(輕視)中國詩歌。 基于這樣的定位,作者首先考慮本次演講的主題當(dāng)是中國詩歌的特征及其與世界詩歌的聯(lián)系,既要批判將中國文化視為本位文化的盲目心態(tài),又要批判將西洋文化視為本位文化的傲慢心態(tài),以促成中西文化的交流。具體要講的問題是:怎樣研究中國詩歌,中國詩歌有怎樣的特征,中國詩歌和西洋詩歌有沒有相通相融之處,外國人為什么要研究中國詩歌?傊,要明確寫文章做演說心中要有聽眾和讀者的道理。
5.解析:這是一道學(xué)以致用的練習(xí)題,要求利用課文中學(xué)到的知識,進(jìn)行詩歌鑒賞。課文中講到中國詩的特征有四,顯然篇幅、風(fēng)格、內(nèi)容等都不討論之列,思考點(diǎn)只能定在“暗示”這一表現(xiàn)手法上。題目中也有“畫蛇添足”,“過于落實(shí),似泛說較好”等語句作了暗示。
答案:評論者認(rèn)為“腸斷白?州”為畫蛇添足之句,因?yàn)槊}脈斜暉和悠悠江水,象征著女主人公的不盡情思,無窮怨望,給讀者思維無限留下發(fā)散的空間,具有豐富的暗示性!澳c斷白?州”雖寫出了女主人公更難排遣的斷腸情懷,失望趨于絕望的傷痛,但過于直白,畫面布局得擁擠,沒有給讀者留下虛空的獨(dú)處空間。
蘇東坡對柳宗元《漁翁》一詩極是贊賞,認(rèn)為此詩“以奇趣為宗”,而刪去末二句,使詩以“?乃一聲山水綠”的奇句結(jié),不僅“余情不盡”(《唐詩別裁》),而且“奇趣”更顯。
所以,評論者對《望江南》《漁翁》結(jié)句的批評與錢鐘書的觀點(diǎn)“一種懷孕的靜默”是契合的。中國詩家們在有限的字?jǐn)?shù)里尋找無限的意蘊(yùn),“言有盡而意無窮”,刪去后更使“不盡之意,見于言外”。
6.解析:
《涼州詞》
在戰(zhàn)火紛飛的邊塞,一場盛大的宴會開始了。戍邊的戰(zhàn)士們,用來自域外的夜光杯、斟滿同樣是來自域外的葡萄酒,聽著是胡地的琵琶彈奏著胡地情調(diào)的樂曲,互相舉杯勸酒,開懷痛飲。一個個喝得酩酊大醉,臥倒在沙場之上。看到這個場景,請你也莫要取笑啊,自古以來,上得戰(zhàn)場的戰(zhàn)士有幾個人能夠安全地回來?
這是一場什么樣的宴會?是出征之前的壯行酒?還是得勝之后的慶功宴?他們面對的將是怎樣兇惡的敵人?他們曾經(jīng)經(jīng)歷過怎樣的血與火的考驗(yàn)?作者統(tǒng)統(tǒng)省去不說,只是截取“飲酒”這個最有“生發(fā)想象的片刻”進(jìn)行描寫,表現(xiàn)這些天天與死神打交道的將士們是如何地享受著生的歡樂和喜悅。
《閨怨》
唐代前期,國力強(qiáng)盛。從軍遠(yuǎn)征,立功邊塞,成為人們“覓封侯”的重要途徑。詩中的“閨中少婦”和她的丈夫?qū)@一道路也同樣充滿了幻想。本來無憂無慮,凝妝登樓,觀賞春色,孰料反引起了一懷惆悵。
品味全詩,可知女主人公感情的爆發(fā)點(diǎn)是“忽見陌頭楊柳色”的片刻。此刻蘊(yùn)蓄著豐富的含量:春晨,女主人公凝妝打扮,款步登樓,本是漫不經(jīng)心的矚望,卻忽有所遇,普普通通的陌頭楊柳觸電似的勾起她許多感受和聯(lián)想──有春風(fēng)蕩漾的柳絲,她聯(lián)想起蒲柳先衰,青春易逝;有折柳贈別,她聯(lián)想起闊別已久的遠(yuǎn)方夫婿;有嬌美的柳色,她聯(lián)想起大好春光無人共賞,更反添憾恨縷縷……這一切都是在“忽見”的片刻閃電般地掠過心頭,聚積成一股強(qiáng)大的沖擊力量,促使她從內(nèi)心深處發(fā)出前所未想的,而此刻卻變得異常強(qiáng)烈的念頭──“悔教夫婿覓封侯”。詩人正是巧妙地抓住了主人公內(nèi)在心理的微妙變化這一富于“包孕”的片刻,出色地完成了全詩的主題“閨怨”。
答案:略。
7.(1)解析:本題是對文章重要詞語含義的理解。答題時要注意這個句子對上文有歸結(jié)的作用,要從“不過”以后的語句中去領(lǐng)會它們的含意。
答案:短小的篇幅 ; 悠遠(yuǎn)的意味
(2)解析:本題是對句子含意的理解,A句是一個比喻,要根據(jù)上下文理解它的比喻義。B句孤立看很費(fèi)解,但文中說得明白:“用最精細(xì)確定的形式來逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩的條件!弊プ×诉@句話,答案就出來了。
答案:A.押韻的禁律限制了中國詩的篇幅,而篇幅的短小也形成了中國詩的特點(diǎn)。B.用精細(xì)確定的形式表達(dá)不可名言的、天然而成的境界。
(3)解析:本題屬歸納內(nèi)容要點(diǎn),答題時先要抓住文中“有時候”、“有時”等詞語,正確劃分層次,然后在此基礎(chǔ)上概括層意。
答案:①靜默不言,欲說還休。②故說“不知”,不了了之。③問而不答,以問為答。
(4)解析:這是對文中引語的理解,引用公爵的話,從表面看好像是諷刺中國詩里問的太多,給人一種陳舊生厭的感覺;引用拜倫的話,從表面看,好像是說,中國詩不管人們有沒有生厭的感覺,它還是問個不停。讀到這里,作者好像是對中國詩的這一表現(xiàn)手法持一種否定的態(tài)度。但是讀到下文:“問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文!边@時,你會明白,原來上述引文對于下文有反襯的作用。
答案:引用莎士比亞和拜倫的話,是為了從反面襯托,這種結(jié)尾發(fā)問的表達(dá)方式在中國詩歌里雖然很多,但是每一次都能令你“回腸蕩氣”,沒有任何使人生厭的感覺。
(5)解析:本題為評價文章思想內(nèi)容和作者的觀點(diǎn)態(tài)度。A中作者并沒有否定其觀點(diǎn)之意,B中并不是說明詩歌創(chuàng)作的艱辛,而是富于暗示的美。
答案:AB。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/150224.html
相關(guān)閱讀:和氏璧文言文翻譯及賞析