(甲)
齊大旱逾時(shí),景公召群臣問(wèn)曰:“天不雨久矣,民且有饑色。吾使人卜,云,祟①在高山廣水。寡人欲少賦斂②以祠③靈山,可乎?”群臣莫對(duì)。晏子進(jìn)曰:“不可!祠此無(wú)益也。夫靈山固以石為身,以草木為發(fā),天久不雨,發(fā)將焦,身將熱,彼獨(dú)不欲雨乎?祠之無(wú)益。” 公曰:“不然,吾欲祠河伯,可乎?”晏子曰:“不可!河伯
④
以水為國(guó),以魚鱉為民,天久不雨,水泉日下,百川將竭。國(guó)將亡,民將滅矣,彼獨(dú)不欲雨乎?祠之何益!”景公曰:“今為之奈何?”晏子曰:“君誠(chéng)避宮殿暴露,與靈山河伯共憂,其幸而雨乎!”于是景公出野居暴露,三日,天果大雨,民盡得種時(shí)。景公曰:“善哉!晏子之言,可無(wú)用乎!其維有德。”
(乙)
齊景公為高臺(tái),
勞民。臺(tái)成,
又欲為鐘。晏子諫曰:
“君者,
不以民之哀為樂(lè)。君不勝欲,既筑臺(tái)矣,今復(fù)為鐘,是重?cái)坑诿褚,民必哀矣。夫斂民而以為?lè),不祥,非治國(guó)之道也。”景公乃止。
(節(jié)選自《晏子春秋》,有刪改)
【注釋】①祟:鬼怪
②少賦斂:略微收些賦稅
③
祠:祭祀
④河伯:
古代神話傳說(shuō)中的黃河水神
9.
解釋下列加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(
3
分)
①群臣莫對(duì)
(
▲
)
②祠此無(wú)益
也(
▲
)
③齊景公為高臺(tái)
,
勞
民(
▲
)
10.
下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義和用法相同的一組是(2
分)
(
▲
)
A.
寡人欲少賦斂
以
祠靈山
屬予作文
以
記之
B.
其
幸而雨乎
其
一犬坐于前
C.
祠
之
何益
輟耕
之
壟上
D.
夫靈山固
以石為身
固
國(guó)不以山溪之險(xiǎn)
11
.請(qǐng)
將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(
5
分)
(1
)天久不雨,水泉日下,百川將竭
▲
(2
)君者,
不以民之哀為樂(lè)
▲
12
.甲文中晏子勸阻景公不要“祠靈山河伯”,其表面的理由是:“天久不雨”,靈山河伯
▲
打
4
字格
(填一成語(yǔ),
1
分),其根本的原因是擔(dān)心祭祀的費(fèi)用會(huì)“
▲
打
4
字格
”(用乙文中的原文填空,
1
分)。由此可以看出晏子是個(gè)
▲
的人(用兩個(gè)短語(yǔ)概括,
2
分)。
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
9.
(3
分)(1
)回答 (2
)好處(3
)使……勞苦
10.
(2
分)A
11.
(5
分)(
每個(gè)分句1
分
)(1)
老
天長(zhǎng)時(shí)間不下雨,泉水一天比一天減少,河流將要干涸;(2)
做君主的是不能把老百姓的悲哀當(dāng)做快樂(lè)的。
12.
(
分)(1
)自身難保(1
分)
重?cái)坑诿瘢?
分)
(
2
)
愛(ài)國(guó)憂民(關(guān)愛(ài)百姓)、機(jī)智善辯
(
2
分,兩個(gè)方面各1
分,意思相同的詞語(yǔ)即可
)
參考譯文:
(甲)
齊國(guó)天旱已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間,
齊景公
召集群臣并詢問(wèn):“
已經(jīng)很久沒(méi)下雨了,老百姓都在餓肚子。我命令占卜干旱的原因,(是)作祟的鬼怪藏在高山和水里。我想稍微多征一點(diǎn)賦稅,祭祀山神,可以嗎?”
眾臣沒(méi)有人回答。晏子站出來(lái)說(shuō):“
我認(rèn)為不可以。祭祀山神沒(méi)有益處。山神把石頭作為身體,把小草樹(shù)木作為頭發(fā),天長(zhǎng)時(shí)間不下雨,發(fā)將要焦黃,身體也會(huì)暑熱難當(dāng),他難道不想下雨嗎?祭它有什么好處?”
景公說(shuō):“
不能這樣(的話),我將要祭祀河神,可以嗎?”
晏子回答:“
不可以。河神把水作為國(guó)家,把魚鱉作為子民,天長(zhǎng)時(shí)間不下雨,泉水將斷流,河川將要干涸,國(guó)家將消亡,子民將要死亡了,他難道不想要雨水嗎?祭它有什么好處呢?”
(乙)
齊景公要建高臺(tái),發(fā)動(dòng)很多百姓勞動(dòng)。高臺(tái)建成后,齊景公還想再造鐘。晏子進(jìn)諫說(shuō):“
所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來(lái)成就自己的樂(lè)趣。君主無(wú)法控制自己的欲望,已經(jīng)建筑了高臺(tái),現(xiàn)在又要造鐘,是對(duì)百姓很大的負(fù)擔(dān),百姓必定會(huì)不
高興。君主以加重百姓負(fù)擔(dān)來(lái)獲得自己的樂(lè)趣,不是好的做法,不是治理國(guó)家的方法。”
齊景公就停止造鐘。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/561618.html
相關(guān)閱讀:閱讀“勤勉之道無(wú)他,在有恒而已”
《唐雎不辱使命》《戰(zhàn)國(guó)策?趙策三》比較閱讀及答案(萊蕪市中考
歐陽(yáng)修《送楊?序》閱讀答案
“靈公好婦人而丈夫飾者”閱讀答案及翻譯
翠鳥(niǎo)移巢 閱讀答案