英語學(xué)習(xí)不再難:五步搞定語音語調(diào)

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

有相當(dāng)一部分英語學(xué)習(xí)者在語音、語調(diào)方面處境很尷尬,一個單詞的發(fā)音要么發(fā)錯,要么發(fā)得特別清楚,但是即便是特別清楚的發(fā)音也和真正地道的英語發(fā)音有很大的距離,原因何在?說到底還是功夫不到家。到底應(yīng)該怎樣下功夫?下面我為大家提供一種非常有效的五步語音語調(diào)突破法。
第一步:聽錄音,做標記
聽錄音對于英語學(xué)習(xí)者是件很普通的事情,但卻很少有人能好好利用手中的錄音取得滿意的效果。先選擇一盤或幾盤語音比較清晰的錄音材料,或者找一些語音非常好聽你愿意模仿的錄音材料,先聽六遍,按順序在錄音材料原文上做好標記。選擇錄音材料時切記量不要太多,難度不要太大。英語的發(fā)音規(guī)則是相同的,練習(xí)時貴在精而不在多。
第一遍感受錄音的語音、語調(diào)。不要讀出聲音來,只要靜靜地聽、仔細地感受就可以了。
第二遍標記單詞的重音(wordstress),把耳朵聽到的每個單詞的重音標在錄音材料原文上。不要因為已經(jīng)背過這個單詞,知道這個單詞的重音,或者查過辭典就把這個單詞放過去。一定要標記一次,因為在不同的語境中或者表示不同的含義時,單詞的重音也會有所區(qū)別。
第三遍標記所有單詞與單詞之間的連讀。有些連讀如果不看錄音材料很可能就不理解意思,一些固定的連讀方式也要引起注意。
第四遍標記句子的升調(diào)、降調(diào),要體會不同的句型所使用的語調(diào)的變化。
第五遍標記句子的重音。這與單詞重音不同,例如without這個詞既可以做介詞也可以做副詞使用,這個詞的重音很清楚,但是它在句子中出現(xiàn)時,如果不是特別強調(diào)這個詞,一般情況下不能重讀。相當(dāng)一部分人在讀英語句子時,每個單詞都念得非常清晰,好像機器一樣把每個單詞都按詞典里的發(fā)音念出來。但是現(xiàn)實生活中說話絕對不是這樣。所以要注意句子的重音,一個單詞本身有重音,但是這個單詞在聽到的句子里面并沒有得到強調(diào),它就不是句子的重心,例如:It’snoneofyourbusiness.(這不關(guān)你的事)。其中的It’s就會念得很輕,同時noneof會連讀,business會重讀,這些地方都要標注出來。
第六遍標記句中的弱化,某一個音讀得比較輕,甚至都感覺不到,這個音就是被弱化了,例如這樣一句話:LastweekIwenttothetheatre.last中的t基本上就被弱化掉了,wentto中的t也被弱化了,但是如果不這樣用心聽是聽不出來的。
做完以上工作后,錄音材料已經(jīng)被聽了六遍,語音語調(diào)的每一個環(huán)節(jié)都已經(jīng)受到了關(guān)注。
第二步:狂模仿,心要細
第一步工作做完,把該標記的東西都標記清楚以后,接下來就要開始瘋狂的模仿。一段材料聽了六遍以后,對它的語音語調(diào)已經(jīng)印象比較深刻了,接下來的模仿就要好好下一番功夫了。模仿大致可以分為兩個階段:
1.句子的模仿。先一句話一句話模仿,把每一個句子的語音語調(diào)模仿到位,不要著急去模仿整段甚至整篇文章,可能直接模仿整篇文章的自我成就感比較大,但這樣做很難關(guān)注到每個句子的細節(jié),所以還是踏踏實實先把每個句子模仿好。
2.段落的模仿。把單個句子模仿好之后,就可以把一段話連起來了,模仿時要特別注意句子與句子之間的銜接。
以上兩個步驟將比較枯燥的模仿過程拆分開來,這樣便可以各個擊破、重點突出,如果不分青紅皂白一上來就模仿,眉毛胡子一把抓,結(jié)果只能是事倍功半,費力不討好。
第三步:勤朗讀,練記憶
許多以英語為母語的人很難理解中國人學(xué)英語時為什么要做大量的朗讀練習(xí)。從發(fā)音原理來講,英語和漢語的音節(jié)組合方式大不相同,發(fā)音方式也有很大區(qū)別。中國人的發(fā)音器官實際上并不熟悉或是不適應(yīng)英語發(fā)音方式。大量的朗讀練習(xí)實際上是在訓(xùn)練發(fā)音部位,讓發(fā)音器官的肌肉適應(yīng)英語的發(fā)音體系。
光是大量朗讀是不夠的,還需要練習(xí)記憶。在朗讀的時候腦袋里要在播放聽過的錄音材料,經(jīng)過前兩步之后,錄音材料已經(jīng)深深印在學(xué)習(xí)者的腦海里了,朗讀時就可以跟著腦海里浮現(xiàn)的聲音一起進行了,不需要再聽錄音材料,也不要把錄音上的聲音徹底扔到腦后,按自己原來習(xí)慣的方式進行朗讀。
第四步:找差距,再努力
一邊大聲朗讀,一邊回憶錄音上的聲音。如果覺得自己的朗讀和錄音的確有差距,沒有讀出錄音上的那種味道,就要返回去再聽聽錄音材料,找其中的原因,做對比研究,看哪些地方不太像,再按第一步的方法標記一次。
第五步:再模仿,到滿意
返回去聽錄音材料找到差距后,就要努力再進行模仿,這樣循環(huán)往復(fù)一直到滿意為止。
語音語調(diào)對于英語學(xué)習(xí)者來說是個門面,常常會在一些場合引導(dǎo)別人對學(xué)習(xí)者的英語水平進行評判,所以很多人都想擁有一口漂亮的語音語調(diào),真正要達到這個愿望,非得下一番苦功夫。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/367883.html

相關(guān)閱讀:初中英語知識點總結(jié):初中英語語法??連詞用法精講