《讀孟嘗君傳》閱讀答案及翻譯

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  :為了方便同學(xué)們學(xué)習(xí),提高同學(xué)們的學(xué)習(xí)效率,下面小編精心為同學(xué)們整理了《讀孟嘗君傳》閱讀答案及翻譯,供大家參考,希望對(duì)同學(xué)們的學(xué)習(xí)能有所幫助。

  世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳①,豈足以言得士?不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。

  導(dǎo)讀 :孟嘗君傳,指《史記·孟嘗君列傳》。王安石指出孟嘗君非將士之人,只不過是雞鳴狗盜之雄而已。而賢明之士是指能治國安邦的人,正因孟嘗君門下盡是一些雕蟲小技之士,所以真正的賢明之士是不肯投靠他的。觀點(diǎn)有新意。其實(shí)這里有一個(gè)人才的標(biāo)準(zhǔn)問題。

  注釋:①孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳:孟嘗君只不過是個(gè)雞鳴狗盜之徒的頭領(lǐng)罷了。特,只不過。狗盜,披狗皮,鉆狗洞,進(jìn)入別人家里進(jìn)行偷盜。孟嘗君被困于秦,使人到秦昭王寵姬處求援,寵姬向他索取狐白裘。孟嘗君有一狐白裘,已獻(xiàn)昭王。客有能為狗盜者,潛入宮內(nèi),將昭王之狐白裘盜出,獻(xiàn)給寵姬而得以釋放。雞鳴,學(xué)公雞叫。孟嘗君逃脫后,恐秦王追趕,連夜奔走至函谷關(guān),而該處規(guī)矩,須待天亮雞鳴才能開關(guān)放行?椭杏猩谱麟u鳴者,一鳴而群雞齊鳴,守吏開關(guān),遂得脫身。

  練習(xí)題:

  一、解釋加點(diǎn)的詞

  1.士以故歸之(    )(    ) 2.而卒賴其力以脫于虎豹之秦(    )(   )

  3.夫雞鳴狗盜之出其門(    ) 4.此士之所以不至也(    )(    )

  二、翻譯

  1.孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?

  2.不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦。

  三、1.孟嘗君是戰(zhàn)國時(shí)齊國公子,名田文,他和___、___、___合稱為戰(zhàn)國“四公子”。

  2.作者王安石,____臨川人,人稱臨川先生。唐宋散文八大家之一,本文中他的觀點(diǎn)是_____________。

  參考答案:

  一、1.有才能的人 歸附  2.終于 逃脫  3.代詞,指孟嘗君  4.這 ……的原因

  二、l孟嘗君只不過是個(gè)雞鳴狗盜之徒的頭領(lǐng)罷了,哪里談得上得士呢?   2.不是這樣的話,憑借齊國如此強(qiáng)大,再得一真正的士,應(yīng)該能夠使秦國北面稱臣。(當(dāng)時(shí)君主坐北向南,臣子見君面向北)

  三、1.趙國平原君 魏國信陵君楚國春申君     2.宋 盂嘗君非好士之人,只不過是雞鳴狗盜之徒的頭領(lǐng)而已,貶斥孟嘗君。

  讀孟嘗君傳翻譯:

  世上的人都說孟嘗君能收得有才能之士,由于這一原因,才德之士會(huì)去投奔他,而孟嘗君終于依靠他們的力量而逃出了兇惡如虎豹的秦人之手。唉!孟嘗君只不過是個(gè)雞鳴狗盜之徒的頭領(lǐng)而已,哪里談得上得士?若不是這樣,憑著齊國如此強(qiáng)大,再得一真正的士,就可以面南而坐,使秦國北面稱臣,又何必憑借雞鳴狗盜之力呢?那雞鳴狗盜之徒出自孟嘗君的門下,這就是有真才實(shí)學(xué)之士不投奔他的原因。

  《讀孟嘗君傳》閱讀答案及翻譯,由整理,僅供參考。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/123070.html

相關(guān)閱讀:鐘嗣成《錄鬼簿序》原文及翻譯