在手機上聊天,細節(jié)很重要

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

If you ask me what makes a person lovable, I don't think I can give you a perfect answer.

如果你問一個人如何才能變得討人喜歡,我覺得我應(yīng)該給不出完美的答案。
But I have to say that everytime I saw somebody noticing details, I grew fonder of that person.
但我不得不說,每次我發(fā)現(xiàn)一個人注意細節(jié)的時候,我都會變得更喜歡這個人。
Like when you are on the phone or interacting on social network with them, they don't necessarily response to you imediately everytime but they never make the absence too long for you to feel awkward.
比如,當你和他們講電話,或者通過社交軟件和他們交談的時候,他們雖然不是每次都秒回,但也絕對不長時間不回以至于讓你覺得尷尬。
And they never send voice-mail to you when they know you're in the middle of some important occasions or when you're on the subway, because they know that it will make it very inconvenient for you and that text is the more appropriate choice.
而且,當他們知道你在重要場合的時候,或者你在地鐵上的時候,他們也絕不會發(fā)語音消息給你,因為他們知道這對你來說很不方便,而文字消息才是更合適的選擇。
They never let a conversation die, but they know when to stop.
他們從不會讓對話冷場,但也知道什么時候該點到為止。
And while they're pretty good listeners, they also have their own mature thoughts and would love to share them if they think the it suits the situation.
另外,他們不光是很好的傾聽者,同時也有自己成熟的想法,并且,當他們覺得時機恰當?shù)臅r候,就絕不會吝嗇分享這些想法。
So, I can't really tell you what makes a person lovable, but I recognize one when I see one.
所以,我其實并不完全明白一個人怎么才能變得討人喜歡,但當我看到這樣一個人,我就能認出來。
And I believe that everyone of you can do that, too.
而我相信你們也一樣。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/1181155.html

相關(guān)閱讀:情態(tài)動詞之need的用法大總結(jié)