楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:
“
吾盾之堅,物莫能陷也。
”
又譽其矛曰:
“
吾矛之利,于物無不陷也。
”
或曰:
“
以子之矛,陷子之盾,何如?
”
其人弗能應(yīng)也。
譯文:楚國有個賣矛和盾的人,夸贊自己的盾說:
“
我的盾十分堅固,任何東西都不能穿透它。
”
又炫耀自己的矛說:
“
我的矛十分鋒利,什么東西都能刺穿。
”
有人問:
“
(
)?
”
那個人回答不出來了。
12
、文中的
“
利
”
是
“
鋒利
”
之意,請你回答:
“
坐收漁翁之利
”
中
“
利
”
的意思是(利益);
“
出師不利
”
中
“
利
”
的意思是(順利,答
“
吉利
”
亦可)。
(
4
分)
13
、請你翻譯
“
以子之矛,陷子之盾,何如
”
。(
4
分)
用你的矛刺你的盾,會怎么樣呢?小學(xué)沒有學(xué)多少文言詞,大意對即可。如果出現(xiàn)錯別字每字扣
0.5
分,意思答對但表述不流暢的扣
1
分。
14
、請你用
“
自相矛盾
”
造一個句子。(
4
分)
運用正確、語言順暢即可。類似
“
我今天看了一個《自相矛盾》的故事
”
的造句無分,如果出現(xiàn)錯別字每字扣
0.5
分,詞語運用正確但表述不流暢的扣
1—2
分。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/xiaoxue/334536.html
相關(guān)閱讀:“黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺螄店,予買田其間”閱讀答案及翻
小學(xué)升初中語文古詩文名句及作者出處400句(一)
李白的詩《古朗月行》鑒賞
韓?《寒食》-小學(xué)生必背古詩詞鑒賞
精衛(wèi)填海全集文言文的意思翻譯