歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

陳亮《水龍吟?春恨》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


陳亮《水龍吟?春恨》原文

鬧花深處層樓,畫(huà)簾半卷東風(fēng)軟。春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。遲日催花,淡云閣雨,輕寒輕暖。恨芳菲世界,游人未賞,都付與、鶯和燕。

寂寞憑高念遠(yuǎn),向南樓、一聲歸雁。金釵斗草,青絲勒馬,風(fēng)流云散。羅綬分香,翠綃封淚,幾多幽怨!正消魂又是,疏煙淡月,子規(guī)聲斷。

陳亮《水龍吟?春恨》翻譯

盛開(kāi)的花叢深處,聳立著高樓,東風(fēng)從半卷的畫(huà)簾吹入,令人覺(jué)得分外柔軟。春天已經(jīng)回來(lái),蒼翠鍍上阡陌,平莎長(zhǎng)得嬌嫩,垂楊輕輕地飄蕩著金線。春日催開(kāi)百花,云煙淡淡地?cái)R住新雨,剛剛感到微寒,忽又稍微和暖?珊捱@繁華似錦的世界,游人還未欣賞,卻全都交給了黃鶯和飛燕。

寂寞時(shí)登上高處眺望邊遠(yuǎn),轉(zhuǎn)向南樓又聽(tīng)一聽(tīng)凄切的歸雁;叵氚蜗陆疴O挑斗綠草,牽住青絲勒緊征馬,別后已象風(fēng)云飄流分散。只有絲帶還飄蕩著芳香,翠綠的薄綢還殘留著眼淚,有多少的幽恨愁怨?正在為離愁傷感卻又是稀薄的煙霧中透出淡淡的明月,遠(yuǎn)處傳來(lái)杜鵑悲切的叫聲令人腸斷。

陳亮《水龍吟?春恨》賞析

《水龍吟?春恨》是南宋詞人陳亮的一首詞,這首詞借寫(xiě)春景,抒發(fā)詞人憂時(shí)傷國(guó)的情懷。上片寫(xiě)春日清明旖旎的景色,以層樓畫(huà)簾為立足點(diǎn),由近而遠(yuǎn),平莎花草,郊野云煙,春光無(wú)限。下片寫(xiě)閨中寂寞、離愁別恨,由南樓雁鳴,引起對(duì)往昔“金釵斗草、青絲勒馬”的追憶,而往事如煙,令人不勝幽怨。最后又回到現(xiàn)實(shí),疏煙淡月,子規(guī)悲啼,心境更加凄苦。

這首詞初看起來(lái),是一首傷春念遠(yuǎn)的詞。上闋寫(xiě)春光爛漫,又作轉(zhuǎn)折,說(shuō)春色如此美妙,卻無(wú)人欣賞。下闋開(kāi)頭既已點(diǎn)明全詞的“念遠(yuǎn)”主旨,接下通過(guò)回憶,寫(xiě)昔日邂逅的情境與別后的“幽怨”,后又回到眼前,煙月迷離,子規(guī)聲咽,一片凄清景致,更增幾多離愁。

陳亮的詩(shī)詞全集


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/894484.html

相關(guān)閱讀:溪邊小立苦待月,月知人意偏遲出
巧言如簧,顏之厚矣
抱樸子外篇省煩卷第五十一
杜甫《建都十二韻》原文及翻譯 賞析
孟子兩章原文翻譯