歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“江送巴南水,山橫塞北云。”全詩(shī)翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


“江送巴南水,山橫塞北云。”出自王勃《江亭夜月送別二首》之一
【其一】
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰(shuí)見泣離群?

【其二】
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。

注釋
⑴巴南:地名,在今重慶市。
⑵橫:橫亙。
⑶塞北:指長(zhǎng)城以北。亦泛指我國(guó)北邊地區(qū)。
⑷津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。
⑸泣:哭泣。
⑹離群:離開同伴。
⑺亂煙:凌亂的煙霧。
⑻籠:籠罩。
⑼碧砌:青石臺(tái)階。
⑽飛月:懸在高空的月亮。
⑾掩:掩蓋,掩映。
⑿江山:江水和高山。

參考譯文
長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰(shuí)見過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?

【其二】
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。



賞析
《江亭夜月送別二首》是唐代詩(shī)人王勃的組詩(shī)作品,共兩首,都是五言絕句。這兩首詩(shī)以江、山、亭、月、夜為主要意象,描繪了江邊月夜送別的情景,把送別的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中,句句透露著離別的傷感與痛苦,表達(dá)了作者獨(dú)有的內(nèi)心感受。詩(shī)的妙處在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡,從而使詩(shī)篇見空靈蘊(yùn)藉之美。

兩詩(shī)合看,大致可知寫詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。

第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,寫得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫景方面,“山橫塞北云”一句寫的是千里外的虛擬景,沒有做到與上下兩句所寫的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫面優(yōu)美、富有情味的江邊月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/758879.html

相關(guān)閱讀:桃花的詩(shī)句
舒婷的詩(shī)
愛情古詩(shī)
金縷曲?悶欲呼天說(shuō)原文_翻譯和賞析_吳藻
形容傷心惆悵的詩(shī)句