歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

陸厥《臨江王節(jié)士歌》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


陸厥《臨江王節(jié)士歌》原文及翻譯 賞析

陸厥《臨江王節(jié)士歌》原文

木葉下,江波連,秋月照浦云歇山。

秋思不可裁,復(fù)帶秋風(fēng)來。

秋風(fēng)來已寒,白露驚羅紈。

節(jié)士慷慨發(fā)沖冠,彎弓掛若木,長劍竦云端。

陸厥《臨江王節(jié)士歌》翻譯注釋

、據(jù)《漢書?藝文志》,有《臨江王及愁思節(jié)士歌詩》四篇,此題作《臨江王節(jié)士歌》,后人疑陸厥誤合為一。然原辭已佚,無從考校。

2、若木:傳說中昆侖山上的神木。

陸厥《臨江王節(jié)士歌》賞析

《臨江王節(jié)士歌》是南朝齊文學(xué)家陸厥的作品之一。此詩寫節(jié)士悲秋,激情遞發(fā),思欲報國。

這首詩由秋天的肅殺之景引發(fā)出內(nèi)心的慷慨之情,秋思與壯心相互生發(fā),唱出了一曲悲壯的節(jié)士之歌。

詩的開端即以“木葉”、“江波”、“月浦”、“云山”等景物組成一幅氣象開闊、氣韻凄清的秋景圖。 如此秋景, 即令人聯(lián)想到楚辭《九歌?湘夫人》中“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”的寂寥意境,又令人生發(fā)出“蕭瑟兮草木搖落而變衰”的凄涼意緒。這般“秋思不可裁”,有如縷縷秋風(fēng)襲上心來,更何況秋露凝衣,更添幾分悲涼。詩歌的前半段著意渲染出由秋景而生發(fā)的濃重秋思,筆調(diào)明凈,氣氛凄冷。

后三句的情調(diào)一變?yōu)榧ぐ。面對秋景,荊軻一流的節(jié)義之士則是另一番感受。“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”,秋風(fēng)寒水觸動了節(jié)義之士的一腔豪情!皬澒瓛烊裟,長劍竦云端”二句以浪漫的筆調(diào)刻畫了節(jié)義之士頂天立地的形象,展示了他們意氣風(fēng)發(fā),傲視一世的氣概。此詩筆力雄肆,在齊梁時不可多見,所以梁代鐘嶸說陸厥“具識丈夫之情狀”。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/708038.html

相關(guān)閱讀:致今天的人_詩歌鑒賞
鮑照《夜聽妓詩二首》原文及翻譯 賞析
后漢書?彭寵列傳原文及翻譯
賀新婚曲(節(jié)選)_詩歌鑒賞
張衡《靈憲》全文及翻譯