后漢書?承宮傳原文及翻譯
后漢書?承宮傳原文
承宮字少子,瑯邪姑幕人也。少孤,年八歲為人牧豕。鄉(xiāng)里徐子盛者,以《春秋經(jīng)》授諸生數(shù)百人,宮過息廬下,樂其業(yè),因就聽經(jīng),遂請留門下,為諸生拾薪。執(zhí)苦數(shù)年,勤學(xué)不倦。經(jīng)典既明,乃歸家教授。遭天下喪亂,遂將諸生避地漢中,后與妻子之蒙陰山,肆力耕種。禾黍?qū)⑹,人有認之者,宮不與計,推之而去,由是顯名。三府更辟,皆不應(yīng)。
永平中,征詣公車。車駕臨辟雍,召宮拜博士,遷左中郎將。數(shù)納忠言,陳政,論議切愨,朝臣憚其節(jié),名播匈奴。時,北單于遣使求得見宮,顯宗敕自整飾,宮對曰:“夷狄眩名,非識實者也。臣狀丑,不可以示遠,宜選有威容者!钡勰艘源篪櫯F魏應(yīng)代之。十七年,拜侍中祭酒。建初元年,卒,肅宗褒嘆,賜以冢地。妻上書乞歸葬鄉(xiāng)里,復(fù)賜錢三十萬。
后漢書?承宮傳翻譯
承宮字少子,瑯?姑幕人。少孤,八歲時為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛,以《春秋經(jīng)》授學(xué)生數(shù)百人,承宮休息時過其廬下,樂聽經(jīng),因棄豬請留門下。為學(xué)生們拾柴薪?嗔藬(shù)年,勤學(xué)不倦。經(jīng)典既明,就回家教授。遭天下喪亂,就帶學(xué)生們避亂漢中,后來與妻子到了蒙陰山,努力耕種。禾黍?qū)⑹,有人說禾黍是他的,承宮不與他計較,讓他推之而去,由此他出了名。三府都要招他去,他都不應(yīng)。永平中,征召他到公車,車駕臨太學(xué),召見承宮,拜為博士,遷左中郎將。多次吐納忠言,陳述政見,議論確切謹慎,朝臣都懼其節(jié)氣,聲名遠播匈奴。當(dāng)時北單于派遣使者要求見承宮,顯宗令他善自整飭,承宮說:“夷狄;笥诔嫉拿暎⒉皇且次冶救。臣容貌丑陋,不可以示諸遠方,應(yīng)當(dāng)選有威容的去見!钡劬鸵源篪櫯F魏應(yīng)代他。
永平十七年(74),拜侍中祭酒。
建初元年(76)去世,肅宗表彰感嘆,賜給墓地。妻上書請求歸葬鄉(xiāng)里,再賜錢三十萬。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/646403.html
相關(guān)閱讀:柳_詩歌鑒賞
鹽鐵論?卷九?論功第五十二
晨思上蒼之偉大_詩歌鑒賞
神秘的愛情_詩歌鑒賞
宋書?武帝本紀(劉裕傳)原文及翻譯