歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》原文及翻譯 賞析

陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》原文

寢跡衡門下,邈與世相絕。

顧盼莫誰知,荊扉晝常閉。

凄凄歲暮風,翳翳經(jīng)日雪。

傾耳無希聲,在目皓已潔。

勁氣侵襟袖,簞瓢謝屢設(shè)。

蕭索空宇中,了無一可悅!

歷覽千載書,時時見遺烈。

高操非所攀,謬得固窮節(jié)。

平津茍不由,棲遲詎為拙!

寄意一言外,茲契誰能別?

陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》注釋

、寢跡:埋沒行蹤,指隱居。衡門:橫木為門,指簡陋的居室。邈:遠。世:指世俗。官場。絕:斷絕往來。

2、顧盼:猶言看顧、眷顧。莫:無,沒有。荊扉:用荊條編成的柴門。

3、翳翳(yì縊):陰暗的樣子!敖(jīng)日雪:下了一整天的雪。

4、傾耳:側(cè)耳細聽的樣子。無希聲:沒有一點聲音!独献樱骸奥犞宦劽幌。”河上公注:“無聲曰希。”

5、勁氣:猛烈的寒氣。簞(doān丹)瓢:即簞食瓢飲。簡:竹編的盛飯容器。瓢:剖開葫蘆做成的舀水器!墩撜Z?雍也》:“子曰:賢哉;匾玻∫缓勈常黄帮,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂!被,指孔子學生顏回。謝:辭絕。屢:經(jīng)常。設(shè):陳設(shè)。簞瓢謝屢設(shè):意思是說,像顏回那樣一簞食、一瓢飲的日子也很難得,我(們)簞瓢?眨瑹o食可陳于面前。

6、蕭索:蕭條,冷落?沼睿嚎帐幨幍姆课。形容一無所有。了無:一點也沒有?蓯偅嚎梢允谷烁吲d的事情。

7、遺烈:指古代正直、剛毅、有高尚節(jié)操的賢士。

8、謬:誤,謙辭。固窮節(jié):固守窮困的氣節(jié)!墩撜Z?衛(wèi)靈公》:“子曰:君子固窮,小人窮斯濫矣!

9、平津:平坦的大道,喻仕途。津:本義為渡口,這里指道路。茍:如果。由:沿看,遵循。棲遲:游息,指隱居!对娊(jīng)?陳風。衡門》:“衡門之下,可以棲遲!痹n(jǜ巨):豈。

0、契:契合,指志同道合。別:識別。

陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》翻譯

隱居茅舍掩蹤跡,遠與世俗相隔絕。無人知曉來眷顧,白日柴門常關(guān)閉。歲暮寒風正凄冷,陰沉整日天降雪。側(cè)耳細聽無聲響,放眼戶外已皓潔。寒氣猛烈侵襟袖,無食簞瓢常空設(shè)。蕭條冷落空室內(nèi),竟無一事可歡悅。千年古書皆歷覽,常常讀見古義烈。高尚操行不敢攀,僅能守窮為氣節(jié)。平坦仕途若不走,隱居躬耕豈算拙?我寄深意在言外,志趣相合準識別!

陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》賞析

《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》是陶淵明的作品之一。

題中的癸卯歲,是公元403年(晉安帝元興二年),陶淵明三十九歲。先二年,公元40年(安帝隆安五年),淵明似曾出仕于江陵,旋丁母憂歸家。這首詩即丁憂家居時之作。敬遠是淵明的同祖弟,其母與淵明的母親又為姐妹;先淵明卒,淵明有文祭他。文中可見兩人饑寒相共、志趣相投的密切感情。淵明這首詩借贈敬遠以自抒情懷。作詩當月,桓玄篡晉稱楚,把晉安帝遷禁在淵明的故鄉(xiāng)尋陽。這是一場政治上的大變局,詩是在這種背景下寫的。淵明不是對于世事無所動心的人,但處在當時東晉統(tǒng)治階級自相爭奪嚴重的險惡環(huán)境中,他只能強作忘情,自求解脫。解脫之道,是守儒家的固窮之節(jié),融道家的居高觀世之情,但又不取儒家的迂腐,道家的泯沒是非。

“寢跡”四句,寫自己隱居家中,銷聲匿跡,與世隔絕,四顧沒有知己,只好白天把“荊扉”(柴門)長閉!皩嬠E衡門(指陋室)”,并不是淵明本懷消極,是被黑暗世局迫成的!板闩c世絕”,實際是“絕”不了的;“邈”更難說,安帝就被禁近在咫尺的尋陽。復雜的情懷,堅苦的節(jié)操,“莫誰知”倒是真的,就詩篇來說,只把敬遠除外。這四句轉(zhuǎn)折頗多,故陳祚明《采菽堂古詩選》評為:“一意一轉(zhuǎn),曲折盡致”。起四句敘事,接下去四句寫景。景有“凄凄”之風,“翳翳”之雪。“凄凄”來自“歲暮”,“翳翳”由于“經(jīng)日”,輕淡中字字貼實。四句中由風引起雪,寫雪是重點,故風只一句,雪有三句!皟A耳”二句,千古傳誦,羅大經(jīng)《鶴林玉露》說:“只十字,而雪之輕白虛潔盡在是矣。”查慎行《初白庵詩評》說:“真覺《雪賦》一篇,徒為辭費。”《采菽堂古詩選》說:“寫風雪得神。”其妙處在輕淡之至,不但全無雕刻之跡,并且也無雕刻之意,落筆自然而興象精微,聲色俱到而痕跡全消,不見“工”之“工”,較后人一意鋪張和雕刻,能以少許勝多許!皠艢狻彼木,緊承風雪敘事:寫寒氣侵衣,飲食不足,屋宇空洞蕭條,沒有什么可娛悅的。一“勁”字備見凜冽之狀;“謝屢設(shè)”三字,以婉曲詼諧之筆寫窮困,尤饒達觀情趣;“了無”撇掃之詞,束上啟下。“歷覽”八句,議論作結(jié):屋內(nèi)外一片嚴寒(暗包政治氣候),事無“可悅”,唯一的排遣和安慰,只有借讀“千載書”,學習古代高人志士的“遺烈”;“遺烈”兩字,偶露激情!案卟佟眱删,又出以詼諧,掩抑激情。有人說這是諷刺當時受桓玄下詔褒揚的假“高士”皇甫希之之流,實際上還包含作者不愿為司馬氏與桓氏的爭奪而去殉“臣節(jié)”的意思;假高、愚忠,俱不屑為!肮谈F”自守,本無以此鳴高之意,故自嘲此節(jié)為“謬得”。詼諧中表現(xiàn)了堅貞與超脫的結(jié)合,正是前面說的對于儒道精神很好的取舍與結(jié)合:是非不昧,節(jié)行不辱,而又不出于迂拘。仕進的“平津”(坦途)既不愿再走,那么困守“衡門”,就不自嫌其“拙”了;不說“高”,又說“拙”,正是高一等,超一等。“寄意”二句,才寫到贈詩敬遠的事,說“寄意”于“言外”,只有敬遠能辨別此心“契合”之道,歸結(jié)詩題,又露感慨。黃文煥《陶詩析義》說這八句,轉(zhuǎn)折變化,如“層波迭浪”,庶幾近之;但更應(yīng)該說這“層波迭浪”表面上竟能呈現(xiàn)為一片寧靜的漣漪。

此詩前半敘事、寫景,后半議論,俱以情滲透其中。盡管事寫得很簡潔,景寫得傳神入化,議論很多;但終以情為主,而情偏沒有直接表露。把悲憤沉痛和堅強,變成閑淡樂觀和詼諧,把層波迭浪變?yōu)槎髑逅,陶詩的意境,自然達到了極頂?shù)纳詈窈痛济馈?/p>
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/591579.html

相關(guān)閱讀:爭知我,倚闌干處,正恁凝愁
天生一個仙人洞,無限風光在險峰
老子道德經(jīng)第二十五章原文及譯文
晉書?向秀傳原文及翻譯
任憑你在千種形式里隱身_詩歌鑒賞