唐懷素《圣母帖》釋文及翻譯 賞析
唐懷素《圣母帖》釋文
(闕)圣母心命至言,世(闕)疾冰釋。遂奉上清之教,旋登列圣之位。仙階崇者靈感遠(yuǎn),豐功邁者神應(yīng)速。乃有真人劉君,擁節(jié)乘麟,降于庭內(nèi)。劉君名剛,貴真也。以圣母道應(yīng)寶?,才合上仙。授之秘符,餌以珍藥,遂神儀爽變,膚骼纖妍;脫異俗流,鄙遠(yuǎn)塵愛(ài)。杜氏初忿,責(zé)我婦禮,圣母?然,不經(jīng)聽(tīng)?wèi)]。久之生訟,至于幽圄,拘同?里。倏(忽)霓裳,仙駕降空,卿云臨戶。顧召二女,躡虛同升,旭日初照,聳身直上。旌幢彩煥,輝耀莫倫;異樂(lè)殊香,沒(méi)空方息?档垡詾橹信d之瑞,詔于其所置仙宮觀,慶殊祥也。因號(hào)曰:“東陵圣母!奔冶緩V陵,仙于東土,曰:“東陵”焉;二女俱升,曰:“圣母”焉。邃宇既崇,真儀麗設(shè)。遠(yuǎn)近歸赴,傾吊江淮。水旱札瘥,無(wú)不禱請(qǐng)。神貺昭茲,人用大康;奸盜之徒,或未引咎。則有青禽,翔其廬上。靈徵既降,罪必斯獲。閭井之間,無(wú)隱慝焉。自晉暨隋,年將三百,都鄙精奉,車(chē)徒奔屬。及煬帝東遷,運(yùn)終多忌,苛禁道侶,(闕)玄元九圣,丕承慕揚(yáng)至道,真宮秘府,罔不擇建;況靈蹤可訊,道化在人,雖蕪翳荒頹,而奠禱云集。棟宇未復(fù),耆艾銜悲,誰(shuí)其興之?粵因碩德。從叔父淮南節(jié)度觀察使禮部尚書(shū)、監(jiān)軍使太原郭公,道冠方隅,勛崇南服淮河,既蒸氓作而不朽,存乎頌聲。
貞元九年歲在癸酉五月。
唐懷素《圣母帖》翻譯
、(闕)圣母心命至言:命,一釋作“俞”。字釋文中凡“闕”處,均為原碑缺失或脫落。
2、豐功邁者神應(yīng)速:神,一釋作“祥”字。
3、杜氏初忿:氏,一釋作“愿”字。
4、玄元九圣:玄元,一釋為“元元”。
5、罔不擇建:擇,一釋作“旌”字。
6、雖蕪翳荒頹:頹,一釋作“郊”字。
7、粵因碩德:粵,一釋作“具”字。
8、淮河:淮河,一釋作“淮沂”、“淮治”。
9、存乎頌聲:存,一釋作“孛”字。
唐懷素《圣母帖》賞析
《圣母帖》是唐代狂草僧人懷素為東陵圣母所寫(xiě)!妒ツ柑穼(xiě)于公元793年(唐貞元九年),懷素晚年自家鄉(xiāng)湖南出游途經(jīng)今江蘇省揚(yáng)州市江都區(qū)宜陵鎮(zhèn)(古稱東陵)時(shí)所作。內(nèi)容記述的是晉代杜、康二仙女躡靈升天、福佑江淮百姓的故事。
《圣母帖》與懷素其他作品相比,是較為規(guī)范的一種草書(shū)。小草《圣母帖》點(diǎn)畫(huà)簡(jiǎn)約凝煉,較少牽絲連綿!妒ツ柑窞閼阉赝砟甑耐〞(huì)之作,絢爛之極,復(fù)歸平淡,沉著頓挫,盡脫火氣,筆法圓融,應(yīng)規(guī)入矩。而懷素的大草《自敘帖》,是以迅疾的連筆,轉(zhuǎn)折縈帶,急轉(zhuǎn)取勢(shì),縱橫回旋,雷驚電繞而自立筆法。兩相對(duì)照,《自敘帖》以情得真趣,通篇猶如奔騰而下的長(zhǎng)河,一瀉千里,直率、激越;而《圣母帖》是以心立法度,通篇猶如一瓣心香,充滿著肅穆與尊崇。清人梁?在《承晉齋積聞錄》中曾謂:“懷素《圣母帖》圓渾古茂,多帶章草,是其晚年筆,較《自敘》更佳,蓋《自敘》猶極力縱橫,而此則渾古自然矣。懷素《圣母》乃其諸帖中之最佳者。”《圣母帖》線條的遒勁圓轉(zhuǎn),溫潤(rùn)古健,可以看出懷素與“二王”(王羲之、王獻(xiàn)之父子)的傳承淵源。
《圣母帖》既吸收了王獻(xiàn)之的神采、張旭的肥筆,又兼容了漢代草隸之筆于一爐,是懷素的里程碑之作。
《圣母帖》是狂僧懷素代表作之一。刻石左角有唐代裴休等的題名。懷素在其中運(yùn)用了篆書(shū)技巧,多用渾圓的中鋒,少用筆尖運(yùn)轉(zhuǎn),故有氣勢(shì)浩大之處,線條遒勁,富有彈性感覺(jué)。其草書(shū)筆法瘦勁,飛動(dòng)自然,筆勢(shì)狂怪怒張,神采飛揚(yáng),如驟雨旋風(fēng),聲勢(shì)滿堂。
《圣母帖》,既不似《論書(shū)帖》的圓穩(wěn)古雅的平暢之筆,又不似《自敘帖》驟雨狂風(fēng)似的飛舞之筆。放縱飄逸,兼而有之,寫(xiě)來(lái)墨潤(rùn)筆健,神采飛舞,精神照人。且其字態(tài),大小參差,肥瘦筆調(diào),隨意揮灑,均不逾字行的排列,與前兩帖相比,又別具風(fēng)神。由此可見(jiàn),懷素書(shū)法的風(fēng)格并非千篇一律。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/528415.html
相關(guān)閱讀:焚書(shū)坑原文_翻譯和賞析_章碣古詩(shī)
煩悶無(wú)邊無(wú)際_詩(shī)歌鑒賞
三十六計(jì)之以逸待勞第四計(jì)
絞刑犯謠曲_詩(shī)歌鑒賞
無(wú)可《秋寄從兄賈島》原文翻譯及賞析