江總《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》原文及翻譯 賞析
江總《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》原文
心逐南云逝,形隨北雁來(lái)。
故鄉(xiāng)籬下菊,今日幾花開(kāi)?
江總《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》注釋
、江總,南朝陳人。陳亡,入長(zhǎng)安,仕于隋,后辭官南歸,這首詩(shī)寫(xiě)于南歸途中。
江總《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》翻譯
我的心追逐南去的云遠(yuǎn)逝了,身體卻隨著秋季由北向南飛回的大雁歸來(lái)。故鄉(xiāng)家里籬笆下栽種的菊花,今日又開(kāi)了幾朵呢?
江總《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》賞析
江總的《與長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州》即景抒情,感情比較含蓄。作者思鄉(xiāng)心切,但全詩(shī)沒(méi)有一言一句直接發(fā)泄這種情懷,前兩句言所見(jiàn)之景:流云南逝,大雁南歸;后兩句言所想之境:故鄉(xiāng)籬菊,花事何如?但實(shí)景虛象,絕非隨意拈來(lái),而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠(yuǎn)處的景物之中;亡國(guó)之恨,則全蘊(yùn)于景點(diǎn)構(gòu)成的圖畫(huà)里。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/438961.html
相關(guān)閱讀:年邁的植物灣[1]_詩(shī)歌鑒賞
呂特伯夫的貧困_詩(shī)歌鑒賞
屈原《九章?悲回風(fēng)》原文翻譯 賞析
陌上花開(kāi)蝴蝶飛,江山猶是昔人非
大戴禮記?千乘第六十八篇