蘇轍《上昭文富丞相書》原文
轍西蜀之人,行年二十有二,幸得天子一命之爵,饑寒窮困之憂不至于心,其身又無力役勞苦之患,其所任職不過簿書米鹽之間,而且未獲從事以得自盡。方其閑居,不勝思慮之多,不忍自棄,以為天子寬惠與天下無所忌諱,而轍不于其強(qiáng)壯閑暇之時早有所發(fā)明以自致其志,而復(fù)何事?恭惟天子設(shè)制策之科,將以待天下豪俊魁壘之人。是以轍不自量,而自與于此。蓋天下之事,上自三王以來以至于今世,其所論述亦已略備矣,而猶有所不釋于心。夫古之帝王,豈必多才而自為之。為之有要,而居之有道。是故以漢高皇帝之恢廓慢易,而足以吞項氏之強(qiáng);漢文皇帝之寬厚長者,而足以服天下之奸詐。何者?任人而人為之用也,是以不勞而功成。至于武帝,財力有余,聰明睿智過于高、文,然而施之天下,時有所折而不遂。何者?不委之人而自為用也。
由此觀之,則夫天子之責(zé)亦在任人而已。竊惟當(dāng)今天下之人,其所謂有才而可大用者,非明公而誰?推之公卿之間而最為有功;列之士民之上而最為有德;播之夷狄之域而最為有勇。是三者亦非明公而誰?而明公實(shí)為宰相,則夫吾君之所以為君之事,蓋已畢矣。古之圣人,高拱無為,而望夫百世之后,以為明主賢君者,蓋亦如是而可也。然而天下之未治,則果誰耶?下而求之郡縣之吏,則曰:“非我能!鄙隙笾俟,則曰:“非我責(zé)!泵鞴⒂诖艘玻溆謱⒑无o?嗟夫,蓋亦嘗有以秦越人之事說明公者歟?昔者秦越人以醫(yī)聞天下,天下之人皆以越人為命。越人不在,則有病而死者,莫不自以為吾病之非真病,而死之非真死也。他日,有病者焉,遇越人而屬之曰:“吾捐身以予子,子自為子之才治之,而無為我治之也!痹饺嗽唬骸班捣颍y哉!夫子之病,雖不至于死,而難以愈。急治之,則傷子之四肢;而緩治之,則勞苦而不肯去。吾非不能去也,而畏是二者。夫傷子之四支,而后可以除子之病,則天下以我為不工;而病之不去,則天下以我為非醫(yī)。此二者,所以交戰(zhàn)于吾心而不釋也!奔榷娖淙,其人曰:“夫子則知醫(yī)之醫(yī),而未知非醫(yī)之醫(yī)歟?今夫非醫(yī)之醫(yī)者,有所冒行而不顧,是以能應(yīng)變于無窮。今子守法密微而用意于萬全者,則是子猶知醫(yī)之醫(yī)而已。”天下之事,急之則喪,緩之則得,而過緩則無及?鬃釉唬骸暗乐y行也,我知之矣。知者過之,不肖者不及也!狈蛱煜禄加诓恢,而又有知而過之者,則是道之果難行也。昔者,世之賢人,患夫世之愛其爵祿,而不忍以其身嘗試于艱難也。故其上之人,奮不顧身以搏天下之公利而忘其私。在下者亦不敢自愛,叫號紛,以攻訐其上之短。是二者可謂賢于天下之士矣,而猶未免為不知。何者?不知自安其身之為安天下之人,自重其發(fā)之為重君子之勢,而輕用之于尋常之事,則是猶匹夫之亮耳。伏自明公執(zhí)政,于今五年,天下不聞慷慨激烈之名,而日聞敦厚之聲。意者明公其知之矣,而猶有越人之病也。
轍讀《三國志》,嘗見曹公與袁紹相持,久而不決,以問賈詡,詡曰:“公明勝紹,勇勝紹,用人勝紹,決機(jī)勝紹。紹兵百倍于公,公畫地而與之相守,半年而紹不得戰(zhàn),則公之勝形已可見矣。而久不決,意者顧萬全之過耳!狈蚴掠胁煌,而其意相似。今天下之所以仰首而望明公者,豈亦此之故歟?明公其略思其說,當(dāng)有以解天下之望者。不宣。轍再拜。
蘇轍《上昭文富丞相書》翻譯
、紛:表示紛雜、爭吵。
2、攻訐:舉發(fā)他人的過失或陰私而加以攻擊。
3、不宣:古代的書信末尾常用語,即不用一一細(xì)說。
蘇轍《上昭文富丞相書》賞析
《上昭文富丞相書》是北宋文學(xué)家、詩人、宰相蘇轍二十二歲時寫給昭文館大學(xué)士富弼丞相的書信。當(dāng)時蘇轍有一種少年的豪邁之氣。文章采取議論形式,運(yùn)用講道理、舉例子等說理方式,從多個角度和側(cè)面對自己的論點(diǎn)進(jìn)行分析,讓人讀了之后比較有感觸,很容易被打動。語言形式多變,行文顯現(xiàn)了蘇轍那種年少豪邁之氣。
《上昭文富丞相書》是蘇轍寫給昭文館大學(xué)士富弼丞相的一封書信。當(dāng)時蘇轍年方二十二歲,初生牛犢,血?dú)夥絼傆幸环N少年的豪邁之氣。在文章中,蘇轍一開始引用漢高祖、漢文帝等典故,希望富丞相能夠做好本職,任用賢能的人來管理國家。然后通過病人與秦越人之間的對話,講到要敢于冒險,任何事情不要等到有萬無一失的把握的時候才去做,那樣往往會失去很多機(jī)會。接下來引用孔子論述中庸之道的一段話,講要想真正做到中庸,度是不好把握的。最后,蘇轍講到自己讀《三國志》,講到曹操與袁紹對峙時候的力量分析,想要說明不要等到所有的事情都準(zhǔn)備好了才開始動手去做的道理。借以勸諫富丞相能夠不拘一格任用賢能的人才治理國家。
蘇轍的詩詞作品全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/412133.html
相關(guān)閱讀:哀希臘_詩歌鑒賞
當(dāng)年不肯嫁東風(fēng),無故卻披西風(fēng)誤
人言落日是天涯,望極天涯不見家
抱樸子外篇任能卷第三十二
致腐爛_詩歌鑒賞